- 拼音版原文全文
赋 京 口 苏 园 宋 /陈 藻 扬 子 江 边 犬 吠 村 ,苏 公 宅 畔 蝶 游 园 。沦 波 对 景 标 层 塔 ,野 市 逃 喧 植 外 樊 。亭 榭 高 低 随 卉 木 ,门 庭 光 彩 属 儿 孙 。本 朝 名 相 青 毡 在 ,傍 筑 书 斋 细 讨 论 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本朝(běn cháo)的意思:指当前的朝代或时代。
沧波(cāng bō)的意思:指江河湖海中的波浪,也比喻人事变幻不定、世事变迁。
对景(duì jǐng)的意思:对比观察景物,领会景物的美妙之处。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
高低(gāo dī)的意思:指事物的高度和低度,也可指人的品质、能力等的高低。
光彩(guāng cǎi)的意思:形容光辉、荣耀、美丽等光彩夺目。
卉木(huì mù)的意思:指草木茂盛的景象。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
名相(míng xiāng)的意思:指在历史上有名望的高级官员,也用来形容在某个领域或行业中具有卓越地位和声望的人。
青毡(qīng zhān)的意思:指官员或贵族在古代举行宴会时所用的铺在地上的毡子。也用来比喻庄重、隆重的场合。
犬吠(quǎn fèi)的意思:指小狗的叫声,比喻微不足道的声音或无足轻重的事物。
书斋(shū zhāi)的意思:指读书、写字的地方。
讨论(tǎo lùn)的意思:指多人就某一问题或话题进行交流、辩论和探讨。
亭榭(tíng xiè)的意思:亭榭是一个形容词词组,用来形容建筑物或景观的美丽、精致和优雅。
野市(yě shì)的意思:指没有规则、秩序的市场,也指混乱、无序的局面。
扬子江(yáng zǐ jiāng)的意思:指长江,是中国最长的河流。
- 注释
- 扬子江:长江的古称,中国最长的河流。
犬吠:狗叫声,象征乡村生活气息。
苏公:指苏轼,宋代文人,这里可能泛指有文化背景的人。
蝶游园:蝴蝶在花园中飞舞,描绘生机盎然的景象。
- 翻译
- 长江岸边传来狗吠声,村庄附近蝴蝶翩翩舞于苏公宅旁的花园。
面对碧波荡漾,高耸的宝塔矗立,远离喧嚣的野外集市,四周种植着篱笆。
亭台楼榭高低错落,随花草树木而建,门户庭院长显家族荣耀,留给子孙后代。
本朝著名的宰相留有高尚的风范,他们在此附近建造书房,深入细致地研讨学问。
- 鉴赏
这首诗描绘了宋代文人陈藻在京口(今江苏镇江)苏园的所见所感。首句“扬子江边犬吠村”,以犬吠声衬托出乡村的宁静,江边的环境显得质朴而亲切。次句“苏公宅畔蝶游园”则转而写到苏东坡的居所附近,蝴蝶翩翩,生机盎然,展现出园林的优美。
“沧波对景标层塔”描绘了江景与高塔相映成趣的画面,富有层次感和空间感。接下来,“野市逃喧植外樊”暗指远离尘嚣的市井,表达了诗人对于静谧生活的向往。诗人又通过“亭榭高低随卉木,门庭光彩属儿孙”两句,赞美了园林的布局巧妙,与自然景色和谐统一,且充满家族传承的温馨。
最后两句“本朝名相青毡在,傍筑书斋细讨论”,借苏东坡的典故,表达出对前贤智慧的敬仰,以及自己在此地建书斋研读,希望传承并发扬学问的决心。整首诗语言流畅,意境优美,展现了诗人对苏园的赞赏和对学术追求的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢