- 拼音版原文全文
山 友 赠 藓 花 冠 唐 /项 斯 尘 污 出 华 发 ,惭 君 青 藓 冠 。此 身 闲 未 得 ,终 日 戴 应 难 。好 就 松 阴 挂 ,宜 当 枕 石 看 。会 须 寻 道 士 ,簪 去 绕 霜 坛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尘污(chén wū)的意思:指灰尘和脏污,比喻世间的烦恼、纷争和污秽。
道士(dào shì)的意思:指道教的修行者、信奉道教的人。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
会须(huì xū)的意思:指能力高强,技巧娴熟。
青藓(qīng xiǎn)的意思:指草木初生或者年轻的样子,也形容事物初现或者年轻。
松阴(sōng yīn)的意思:指林木茂盛的阴凉处,比喻宽敞明亮的房屋或环境。
宜当(yí dāng)的意思:适宜,合适
应难(yìng nán)的意思:勇敢地应对困难和挑战。
枕石(zhěn shí)的意思:指人们在困境中寻找支持和依靠。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
- 注释
- 尘污:灰尘和污垢。
华发:白发。
惭:感到惭愧。
青藓冠:用青苔装饰的帽子。
闲未得:没有空闲时间。
终日:整天。
松阴:松树下的阴凉处。
枕石:以石头为枕。
道士:修道之人。
霜坛:道教中举行仪式的坛台,常有霜雪覆盖。
- 翻译
- 满头白发沾染尘埃,我惭愧地戴上你的青苔冠。
这副身躯忙碌无暇清闲,整天佩戴恐怕难以承受。
最好在松树下挂起,适合倚石而观。
我一定会去寻找道士,把这顶冠取下,在霜雪环绕的坛前徘徊。
- 鉴赏
这首诗描写了诗人在山中与友人的情谊,以及对自然之美的赞赏。"尘污出华发,惭君青藓冠"表达了诗人感慨于世俗纷争,而朋友赠送的以青藓为材制成的花冠,让他感到惭愧和欣喜,因为这不仅是对自然之美的欣赏,也是一种超脱尘世的象征。"此身闲未得,终日戴应难"则表达了诗人对于这种精神状态尚未完全达到,却又不得不每天戴着这种象征物,感到困难和矛盾。
接下来的"好就松阴挂,宜当枕石看",是对自然之美的进一步描绘。诗人建议将花冠挂在松树的阴凉处,或是将其作为枕头,躺在岩石上观赏,这种生动的画面展示了诗人与自然和谐共生的情怀。
最后的"会须寻道士,簪去绕霜坛"则表达了一种寻求精神寄托的愿望。诗人希望能找到一位修行者,将花冠中的意象转化为更深层次的精神追求,超越物质世界,达到一种精神上的洁净和自由。
整首诗通过对自然美景的描绘,以及对超脱尘世的向往,展现了诗人对于内心平静与精神寄托的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢