- 拼音版原文全文
寿 叔 祖 母 宋 /陈 傅 良 三 阳 昨 夜 转 洪 钧 ,凤 历 今 年 又 纪 寅 。再 拜 与 君 觞 寿 母 ,更 生 犹 我 面 先 人 。儿 孙 夹 侍 浑 忘 数 ,梅 柳 前 陈 不 记 春 。从 此 常 为 汤 饼 主 ,賸 看 诸 妇 抱 麒 麟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
凤历(fèng lì)的意思:指人的一生中历经坎坷,最终获得成功或辉煌的经历。
更生(gēng shēng)的意思:指人物经历痛苦或失败后,重新振作,焕发新生。
洪钧(hóng jūn)的意思:形容人才济济,众多雄杰。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
梅柳(méi liǔ)的意思:梅柳指的是梅花和柳树,分别代表着冬天和春天。它形容事物的变化和轮回。
麒麟(qí lín)的意思:麒麟是一种传说中的神奇动物,象征着吉祥、祥瑞和美好的事物。
三阳(sān yáng)的意思:指阳气充足、健康强盛。
寿母(shòu mǔ)的意思:指长寿的母亲,也泛指年长的母亲。
汤饼(tāng bǐng)的意思:形容事物平凡、不起眼,没有特别之处。
先人(xiān rén)的意思:指已故的祖先或前辈,也可泛指过去的人。
再拜(zài bài)的意思:再次行礼,表示恭敬、敬仰。
诸妇(zhū fù)的意思:指众多妇女,表示不特指某一个妇女,而是泛指一群妇女。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 昨夜三阳已转换为春天的温暖,今年的生肖又轮到了虎年。
再次向您敬酒祝您的母亲长寿,如同我还能见到先人的面容。
子孙围绕在身边,我已忘记计算人数,梅花和柳树前的庆祝忘记了春天。
从今往后,我将常常主持家庭聚会,看着家中的女眷们怀上麟儿。
- 注释
- 三阳:指冬至后三个阳气渐盛的日子,象征春天的到来。
洪钧:宏大、温暖,形容春天的气息。
凤历:古代以十二生肖纪年,虎年称为凤历。
寅:十二地支之一,对应虎。
觞:古代饮酒的器具,这里指敬酒。
寿母:祝母亲长寿。
先人:祖先或已故亲人。
浑忘数:完全忘记计算人数,形容人多热闹。
梅柳:梅花和柳树,代表春天的景色。
汤饼:古代的一种面食,类似今天的饺子或面条。
麒麟:中国古代传说中的吉祥兽,象征子嗣繁多。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良为庆祝叔祖母寿辰所作,表达了对长辈的敬爱和家庭的欢乐气氛。首句“三阳昨夜转洪钧”以农历节气象征新春的到来,暗寓叔祖母的生命如日中天;“凤历今年又纪寅”进一步强调新年的到来,以及叔祖母进入一个新的生肖年份。
“再拜与君觞寿母”表达诗人对叔祖母的深深敬意,通过祝酒的方式祝她长寿。“更生犹我面先人”则将叔祖母比作自己的先人,暗示她的智慧和德行如同家族的延续。
“儿孙夹侍浑忘数,梅柳前陈不记春”描绘了家庭和睦,子孙满堂的温馨场景,诗人沉浸在亲情的喜悦中,忘记了时间的流逝。“梅柳前陈不记春”借梅花和柳树寓意长寿,也暗示春天的美好时光。
最后两句“从此常为汤饼主,剩看诸妇抱麒麟”祝愿叔祖母健康长寿,成为家中的长者,享受子孙绕膝的天伦之乐,而“抱麒麟”则是祝福她能子孙众多,代代繁衍。
整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,既体现了对长辈的尊敬,也展现了家庭的和谐与欢乐。
- 作者介绍
- 猜你喜欢