- 拼音版原文全文
戏 改 杜 赠 郑 广 文 诗 宋 /王 洙 景 纯 过 官 舍 ,走 马 不 曾 下 。蓦 地 趁 朝 归 ,便 遭 官 长 骂 。
- 翻译
- 景纯路过官舍时
策马疾驰未曾停留
- 注释
- 景纯:人名,可能是诗中的角色。
官舍:官员的住所或办公处。
走马:策马疾驰。
不曾下:没有下马。
蓦地:突然,猛然。
趁朝归:趁着早上返回(可能指上朝归来)。
便遭:就遇到。
官长:上级官员或长官。
骂:责骂。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王洙的作品,颇具讽刺意味。诗中的“景纯过官舍”两字,便已点出官场之腐败与虚伪。景纯乃北宋时期的大臣,其品行如何在史书中并无太多记载,但此处却被赋予了不凡的象征意义——他所途经的地方,连走马都未曾下,更形象地表达了一种权力与威严的展示。
“走马不曾下”则是对上句的补充和强调,意在描绘景纯过于尊贵,不需降低身份,即便是行走,也不过是一路疾驰而过。这样的写法,既突显了官场中人与人的差距,也映射出诗人对于这种现实的无奈与讽刺。
“蓦地趁朝归”一句,则转换了语境,从景纯的威严到普通百姓的早晨归家。蓦地,即是路边的小草丛,趁朝,是指赶在早晨回家的样子。这两字用得极其生动,将平民百姓匆忙奔波的生活状态刻画得淋漓尽致。
“便遭官长骂”则是对前面两句的进一步深化。蓦地趁朝归的人,原本就只是在为生计奔波,却不料还要承受官长的谩骂。这不仅反映了底层百姓生活的艰辛,更揭示了上下之间权力对比的巨大差距。
整首诗通过对比的手法,既展现了宋代社会中的阶级分化,也体现了诗人对于这种社会现实的批判态度。王洙以其敏锐的观察和深刻的笔触,将官场与民生之间的矛盾揭示得淋漓尽致,既有力地展现了诗人的历史洞察力和艺术才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绮罗香.赠融谷,用竹垞韵
并载钿车,双眠琐柳,此乐偏君重致。
八咏清才,瘦沈当年曾似。
携几斛、螺子青妍,皴一抹、远山花底。
讶翠衿、学语聪明,晓窗重叠唤卿字。
满阶晴雪乍扫,剩有二分春色。粉云飘腻。
缱绻情怀,新咏玉台堪拟。
临雁纸、惯写夫人,任消却、研瓶书水。
问元常、今夜香篝,可能穿翠被。
水调歌头.同斯年家兄夜话
我来官舍晚,弦月泻金波。
问讯吾兄安否,千里挂帆过。
见此江乡一带,父老尚安耕凿,无恙旧山河。
经年一相见,且莫话干戈。兰膏烬,香螺劝,玉颜酡。
夜阑犹未高枕,只为别时多。
今岁已完婚嫁,傥忆东溪小筑,为办钓鱼蓑。
不教山客去,其奈使君何。