- 拼音版原文全文
赴 西 川 途 经 虢 县 作 唐 /高 骈 亚 夫 重 过 柳 营 门 ,路 指 岷 峨 隔 暮 云 。红 额 少 年 遮 道 拜 ,殷 勤 认 得 旧 将 军 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道拜(dào bài)的意思:指向某人或某事表示敬意或感激,向其行礼致谢。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
柳营(liǔ yíng)的意思:指军队的营地,也用来比喻聚集的地方。
岷峨(mín é)的意思:形容山势高耸、雄伟壮丽。
认得(rèn de)的意思:识别、辨认、了解
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
营门(yíng mén)的意思:指军队的大门,也泛指军队或军事。
遮道(zhē dào)的意思:阻挡道路,堵塞通行。
- 翻译
- 亚夫再次经过柳营门,道路指向遥远的岷山峨眉被暮云遮挡。
年轻的红额少年拦路行礼,热情地辨认出这位昔日的将军。
- 注释
- 亚夫:指周亚夫,西汉名将。
柳营门:古代军营之门,此处代指军营。
岷峨:四川的岷山和峨眉山,象征远方。
暮云:傍晚的云彩,暗示时间或距离。
红额少年:形容少年面色红润,有活力。
遮道拜:拦路行礼,表示尊敬。
殷勤:非常热情。
旧将军:指曾经的将军,可能指周亚夫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军重返柳营门时的场景。"亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云"两句,通过对地理环境的描述,设置了一个宏大而遥远的画面,同时也暗示了将军征战的艰辛和旅途的漫长。
接下来的"红额少年遮道拜,殷勤认得旧将军"则是诗人在路上遇到了少年对其行礼致敬的情景。"红额"形容少年脸颊红润,充满活力;"殷勤"一词则表达了少年认出旧将军时的恭敬之情。这两句不仅展示了将军在民间的威望,更通过少年对将军的敬拜,传递了一种英雄被人民所尊崇的情感。
整首诗通过简洁明快的语言和鲜活的细节描写,展现了一个武将重返旧地、受到百姓爱戴的生动场景。同时,这也反映出古代社会中武将与民众之间的一种情感联系,以及武将在战争中的重要角色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
紫微舍人宋公爱子侄三人同日得第作诗以纪盛
君王亲策集英年,始信常山子侄贤。
白昼相将金榜上,紫微三谢玉阶前。
衣冠近事尤为盛,阀阅清芬愈可传。
马跃春风归里巷,芦花争看一行鞭。