《贤者之孝二百四十首·其一二五徐季登》全文
- 翻译
- 南方的高雅人士徐先生,
他的姓名在东都广为人知。
- 注释
- 南州:南方的某个州。
徐:徐先生的姓氏。
高士:品德高尚的知识分子。
东都:古代中国的洛阳,曾为东都。
有子:他有一个儿子。
笃:忠诚、坚定。
孝行:孝顺的行为。
终丧:服丧完毕。
竟:最终。
隐居:选择隐居生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫徐高士的南方人,他在东都名声显著,以其高尚的品德和学问为人称道。他的儿子深具孝心,当父亲去世后,他坚守孝道,直至丧期结束,选择隐居生活,继续践行对父亲的敬仰和纪念。诗中通过赞扬徐家的孝行,弘扬了古代社会对于孝道的重视和传承。林同作为宋代诗人,以简洁的语言表达了对这类美德的高度评价。
- 作者介绍
- 猜你喜欢