《晚风二首·其二》全文
- 注释
- 晚风:夜晚的微风。
鉴:照见。
清漪:清澈的水面涟漪。
重帘:厚重的窗帘。
垂:低垂。
平野:广阔的原野。
山:山峦。
遮:遮挡。
落日:落日。
西窗:西边的窗户。
红到:映照到。
月来时:月亮升起的时候。
- 翻译
- 夜晚的微风不允许照见清澈的水面涟漪,却允许厚重的窗帘低垂到地面。
广阔的原野上没有山峦遮挡落日,西边的窗户映照着夕阳直到月亮升起。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅深秋夜晚的静谧景象。"晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂"表达了晚风轻拂水面,却未能使水波荡漾,而是让室内的厚重幕帐降至地面,营造出一种幽深和静谧的氛围。这种对比的手法,不仅强调了室外秋风的温柔,也突出了室内之安静。
"平野无山遮落日,西窗红到月来时"则描绘了一片开阔的平原,在这里太阳落下,而没有高山阻挡。随着夜色降临,窗棂上的余晖(西窗红)逐渐消退,直至月亮升起。这不仅是对景物的描写,也透露出诗人对于日出日落、光明与黑暗交替过程中那份淡定和从容。
整体而言,这首诗通过晚风轻拂、水面未波、厚帘低垂,以及平野夜色与月亮交替,营造了一种超脱尘世的宁静氛围。这种宁静,不是完全的寂静,而是包含了对自然界微妙变化的感悟和欣赏,是诗人内心世界的一种映射。
- 作者介绍
- 猜你喜欢