种麦已迟天岂恝,一声晴意晓檐鸦。
- 拼音版原文全文
雪 寒 宋 /陈 著 巫 山 神 女 欲 回 车 ,滕 六 留 云 布 玉 华 。流 水 不 冰 翻 有 气 ,老 梅 虽 冻 自 宜 花 。幸 逃 僵 死 榆 关 戍 ,相 伴 饥 眠 草 屋 家 。种 麦 已 迟 天 岂 恝 ,一 声 晴 意 晓 檐 鸦 。
- 诗文中出现的词语含义
-
关戍(guān shù)的意思:关戍指关卡和边防军队。这个成语用来形容戍边的军队和边防的关卡。
回车(huí chē)的意思:指车行行至一定地点后,掉头返回原地。比喻事情进行到一定程度后,转回原点重新开始。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
山神(shān shén)的意思:指山中的神灵,也泛指山中的精灵或神秘力量。
神女(shén nǚ)的意思:指非常聪明、智慧出众的女子。
滕六(téng liù)的意思:指人忘记了自己的本分和责任,背叛了自己的朋友或亲人。
巫山(wū shān)的意思:指事情已经发生或已经达到了不可挽回的地步。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
有气(yǒu qì)的意思:指人有怨气、不满或愤怒。
榆关(yú guān)的意思:榆关是指古代中国的边塞重要关隘,也用来比喻重要的关键时刻或关头。
玉华(yù huá)的意思:指美玉,也用来形容美好的事物。
云布(yún bù)的意思:指战争时,将兵力分散,广泛布置,使敌人难以突破。
巫山神女(wū shān shén nǚ)的意思:形容女子容貌美丽,令人倾倒。
- 注释
- 巫山神女:古代神话中的仙女,这里代指美丽的自然景象。
滕六:古代传说中的雪神。
老梅:经冬不凋的老梅树。
冻:寒冷。
僵死:形容极度寒冷。
榆关:古代边关,这里可能指北方地区。
晴意:晴朗的预兆。
檐鸦:屋檐下的乌鸦。
- 翻译
- 巫山仙女似乎要驾车归来,腾云的六神(指雪)留下洁白的云霞。
流水虽然未结冰但依然充满生机,老梅虽在严寒中也独自绽放。
庆幸能逃离边关的严寒戍守,与饥饿共眠在简陋的草屋中。
种麦已经太晚,上天怎能无情,清晨乌鸦的鸣叫带来晴朗的希望。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的《雪寒》,描绘了巫山神女驾云而归的情景,以及雪后自然景象和诗人的生活状态。首句“巫山神女欲回车,滕六留云布玉华”以神话传说开篇,形象生动地展现了雪如玉华般铺满大地的景象。接下来,“流水不冰翻有气,老梅虽冻自宜花”两句,通过写流水依然流动、老梅在严寒中绽放,展现出生命的坚韧与活力。
诗人感慨自己“幸逃僵死榆关戍”,表达了对战乱或困苦生活的庆幸,同时“相伴饥眠草屋家”则流露出简朴生活的无奈与坚韧。最后,“种麦已迟天岂恝,一声晴意晓檐鸦”两句,以农事未及时和乌鸦报晴的细节,寓含着对未来的期待和对天气变化的敏感。
整体来看,这首诗以雪寒为背景,既描绘了自然景色,也融入了诗人的人生感慨,展现了宋人面对困境时的坚韧与乐观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢