- 拼音版原文全文
送 董 信 州 宋 /晏 殊 凤 阙 承 丹 诏 ,麟 符 得 旧 乡 。雨 中 吴 岫 碧 ,林 罅 楚 梅 黄 。使 节 江 湖 外 ,城 楼 翼 轸 旁 。吾 知 召 南 树 ,從 此 接 维 桑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
城楼(chéng lóu)的意思:指城市的门楼或城墙上的楼阁。
楚梅(chǔ méi)的意思:楚国的梅花,比喻高洁、坚贞的品质。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
丹诏(dān zhào)的意思:指皇帝的诏书,也可指君主的命令。
凤阙(fèng quē)的意思:凤阙是指古代皇宫中的高大建筑物,用来指代最高权力的地方。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
旧乡(jiù xiāng)的意思:指离开故乡的人思念故乡的情感。
麟符(lín fú)的意思:指罕见的、珍贵的才能或品德。
使节(shǐ jié)的意思:指派出使者前往他国,进行外交活动或传递信息的行为。
维桑(wéi sāng)的意思:指人们在事情或情况发展到一定阶段后,为了保持原状或原有的利益而暂时停止,不再继续发展。
吴岫(wú xiù)的意思:吴岫是一个描述山势的成语,指高峻的山峰。
翼轸(yì zhěn)的意思:形容翅膀紧贴身体,表示紧贴,紧挨的意思。
中吴(zhōng wú)的意思:中吴是指位于中国中部的吴地,也用来表示中原地区与江南地区之间的边界。
- 注释
- 凤阙:凤凰楼,代指皇宫。
丹诏:红色的圣旨,表示重要命令。
麟符:古代象征皇权的符节。
旧乡:故乡。
吴岫:吴地的山峦。
碧:翠绿。
楚梅:楚地的梅花。
黄:黄色。
使节:使者,出使的人。
江湖外:指远离朝廷的地方。
翼轸旁:翼轸,星宿名,此处借指南方或远方。
召南树:召伯南,古地名,这里代指故乡的树木。
维桑:维,连接;桑,桑树,古代常用来比喻故乡或亲人。
- 翻译
- 凤凰楼接受着红色的圣旨,麒麟符节让我回到了故乡。
雨中的吴地山峦翠绿,林间缝隙中楚梅正黄。
使者出使在江湖之外,城楼坐落在翼轸星旁。
我深知召伯南的树木,从此将与家乡的桑树相连。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家晏殊为友人董信州所作的送别诗。诗人以华丽的辞藻描绘了董信州接受朝廷重任,离开江南赴任的场景。"凤阙承丹诏"象征着董信州受到朝廷的重任和信任,"麟符得旧乡"则表达了对故乡的怀念与对新任之地的期许。接下来,诗人通过"雨中吴岫碧,林罅楚梅黄",描绘了江南烟雨中的山色和初绽的梅花,展现了董信州即将离开的优美环境。
"使节江湖外,城楼翼轸旁"进一步强调了他的使命,他将要出使到广阔的江湖之外,而城楼则位于南方星宿翼轸的附近,寓含着对董信州行程方向的想象。最后,诗人以"吾知召南树,从此接维桑"寄寓深情,将董信州比作召南地区的树木,表达了自己期待与他如同维桑与荆树般紧密相连,友谊长存的愿望。
整体来看,这首诗情感真挚,语言典雅,既表达了对友人的祝福,也寓含了对国家和友人未来的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢