《钱塘闻子规·其二》全文
- 翻译
- 广大的中原地区满目疮痍,只剩下无数的难民,他们在日夜守候在江边,期待着皇帝的来临。
他们来到这里,痛苦地哭泣,显然怀有深深的期盼,希望能让皇帝返回,让国家回归安宁。
- 注释
- 戢戢:形容人民众多且困苦的样子。
遗黎:流离失所的人民。
六飞:古代称天子出行乘坐的六马之车,代指皇帝。
翠华:古代帝王仪仗中绿色的旗帜,此处借指皇帝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅战争后废墟的景象,中原一带被战火摧毁,幸存的人们聚集在一起。诗人站在江边日夜等待着某种信号或消息,他的心情复杂,有一种迫切的期待和无奈的情绪流露。
"来此苦啼真有意"一句表明诗人的内心活动,不是简单地随波逐流,而是带有一种深刻的目的和期望。"会须劝得翠华归"则透露出诗人对国家、民族或某种理想的向往,希望能够找到一种力量或者途径,让那些已经失去的光彩和繁荣重新回来。
整首诗通过对荒凉景象的描绘,以及对往昔繁华的回忆,表达了诗人对于战乱后社会恢复与民族复兴的深切期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酹江月/念奴娇·其九金丹合潮候图
凿开混沌,见钱塘南控、长江凝碧。
今古词人图此景,谁解推原端的。
岁去年来,日庚月甲,因甚无差忒。
如今说破,要知天地来历。
道散有一强名,五行颠倒,互列乾坤历。
坎水逆流朝丙户,随月盈亏消息。
气到中秋,金能生水,倍涌千重雪。
神仙妙用,与潮没个差别。