《范致能以诗求二色桃再次韵二首·其一》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
翠袖(cuì xiù)的意思:形容女子手臂纤细柔美,如翠玉般婉约动人。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
料得(liào de)的意思:预料得到,事先能够预测到。
流霞(liú xiá)的意思:指夕阳西下时,天空呈现出美丽绚丽的彩霞景象。
那用(nà yòng)的意思:表示某种行为或方法没有用处或无效。
霓裳(ní cháng)的意思:形容美丽华丽的衣裳。
萧然(xiāo rán)的意思:形容冷清、寂寞无人的样子。
丈室(zhàng shì)的意思:指夫妻之间的和睦相处,夫妻之间的家庭和睦。
霓裳舞(ní cháng wǔ)的意思:指美丽的女子舞蹈。形容女子舞姿优美动人。
- 翻译
- 舞完霓裳后沉醉在美酒中,绿色衣袖频繁挥动,眼前景象如花般绚烂。
宽敞的居室空荡无人,这样的热闹并不需要,春天渐深,想来客人定会思念家乡。
- 注释
- 霓裳:古代华丽的舞蹈服装。
醉流霞:沉醉在美酒中,流霞指美酒。
翠袖:绿色的衣袖。
揎:撩起,挥动。
眼欲花:眼前景象如花般绚丽。
丈室:宽敞的居室。
萧然:空荡无人的样子。
那用此:并不需要这样的热闹。
料得:想来。
客思家:客人(此处可能指远方的旅人)思念家乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宴饮欢愉的画面:舞者身着霓裳,在美酒的陶醉中翩翩起舞,翠绿的衣袖随着舞动如花般绚烂。然而,诗人身处简朴的书斋之中,对眼前的奢华感到不甚适宜。他深感春天已深,自己却远离家乡,心中涌起了浓浓的思乡之情。整首诗通过对比和抒发情感,展现了诗人对简朴生活的向往以及对远方家人的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
怨诗行
明月照高楼,流光满几席。
上有愁思人,当窗三叹息。
叹息知为谁,无乃荡子妻。
日月递弦望,荡子胡不归。
上山采蕨薇,下山恒苦饥。
中心独徊徨,离忧当告谁。
胶漆有时解,琴瑟有时垂。
顾为身上衵,展转在君怀。
勿以寒暑易,而忌敝絮襟。
勿以贵贱故,而忘昔日心。