东望蓬瀛三万里,等閒飞去等閒来。
《义宁华岩洞和纯阳真人·其一》全文
- 翻译
- 山岩前面的绿水边没有人渡过,洞中桃花正盛开。
向东遥望那仙境般的蓬莱和瀛洲有三万里之遥,随意地去又随意地回。
- 注释
- 岩前:山岩前面。
绿水:清澈的水。
无人渡:没有人在渡过。
洞里:洞穴内部。
碧桃:绿色的桃花。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,古代传说中的仙岛。
三万里:极言距离遥远。
等閒:轻易,随便。
飞去:飞翔离去。
等閒来:随意地回来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的山水画卷。开篇“岩前绿水无人渡,洞里碧桃花正开”两句,以生动的笔触勾勒出一处人迹罕至的仙境。岩前清澈的绿水没有渡船穿梭,而洞中的碧桃则在这个季节中绽放着迷人的香气与色彩,营造了一种超凡脱俗的氛围。
诗人接着“东望蓬瀚三万里,等閒飞去等閒来”两句,则是心旷神怡地展望远方。蓬瀚指的是云雾缭绕之处,这里的“三万里”并非实数,而是一种夸张的说法,用以表达诗人内心对远方世界的无限向往和遐想。而“等閒飞去等閒来”,则是表现了诗人对于时间流逝的豁然开朗态度,仿佛自己也能像云雾一样自由穿梭于这片广阔之中。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及诗人内心世界的表达,展示了诗人对于大自在境界的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.平山堂下废园
酒国寒深,箫楼梦远,平芜绿过危廊。
翠减红疏,知他几阅星霜。
黄金销尽繁华歇,有流莺、代诉荒凉。漫思量。
罗袂珠帘,一例斜阳。
烟花休忆南朝事,便寻常池馆,也历沧桑。
蝴蝶飞来,犹怜往日衣香。
东风自觉无聊甚,到春来、懒上垂杨。最心伤。
月里歌声,都在邻墙。