- 拼音版原文全文
烟 竹 铺 宋 /刘 克 庄 野 迥 村 疏 起 暮 寒 ,偶 逢 废 驿 卸 征 鞍 。主 人 家 比 渔 舟 小 ,客 子 房 如 鹤 栅 宽 。灯 与 邻 通 眠 未 易 ,风 从 壁 入 避 尤 难 。似 闻 南 去 加 萧 索 ,一 夜 披 衣 坐 不 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不安(bù ān)的意思:形容心情不安,焦躁不安的样子。
村疏(cūn shū)的意思:村庄稀疏,人口稀少。
风从(fēng cóng)的意思:风从是指风势来自某个方向,也用来形容某种现象的发生或某种行为的起因。
鹤栅(hè shān)的意思:比喻高雅的人或事物在粗俗、低劣的环境中显得格外突出。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
披衣(pī yī)的意思:穿上衣服
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
未易(wèi yì)的意思:指事物未经改变或未经易变,保持原状。
萧索(xiāo suǒ)的意思:形容寂寞冷落、凄凉无人的景象。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
渔舟(yú zhōu)的意思:渔舟指的是渔民的船只,也常用来比喻平凡而朴实的生活。
征鞍(zhēng ān)的意思:指召集士兵上战场,也指征召人员参军。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
子房(zǐ fáng)的意思:指妻子的房间,也用来形容妻子的美貌。
主人家(zhǔ rén jiā)的意思:指家庭的主人或家主。
- 注释
- 野迥:野外空旷。
村疏:村庄稀疏。
暮寒:傍晚的寒意。
废驿:废弃的驿站。
征鞍:远行的马鞍。
主人家:主人的住所。
渔舟小:像渔舟一样小。
客子房:客人的房间。
鹤栅宽:像鹤的栅栏般宽敞。
灯与邻通:灯光与邻居相连。
眠未易:入睡不易。
风从壁入:风从墙壁吹入。
避尤难:躲避困难。
南去:向南而去。
加萧索:更显凄凉。
一夜:整夜。
披衣坐不安:披着衣服坐立不安。
- 翻译
- 野外空旷村庄稀疏,傍晚时分寒意渐生,偶尔遇见废弃驿站,卸下远行的马鞍。
主人的居所比渔舟还小,客人的房间宽敞得像鹤的栅栏。
灯光与邻居相连,想要入睡并不容易,风从墙壁侵入,躲避更加艰难。
似乎听到南方更显凄凉,整夜披着衣服坐着,心中无法安宁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山村秋暮景象,诗人以细腻的笔触捕捉了乡间的宁静与寒冷,以及旅途中的孤独与不安。
“野迥村疏起暮寒”一句,设定了一个时间和环境背景,乡村在傍晚时分显得格外寂静,而寒意也随之渐浓。接下来的“偶逢废驿卸征鞍”则描绘了诗人途径废弃的驿站,卸下行囊,似乎是在寻找一处休憩之所。
主人家与客房的对比,“主人家比渔舟小,客子房如鹤栅宽”,通过空间大小的反差,传递出主人家的简陋和客房相对的宽敞。然而,这种宽敞并未带来舒适,反而增添了孤寂之感。
“灯与邻通眠未易”表达了诗人难以入睡的情形,可能是因为周围环境的陌生或心中的不安。而“风从壁入避尤难”则强化了这种不适,寒风透过墙壁,增加了室内的冷清。
最后两句,“似闻南去加萧索,一夜披衣坐不安”,诗人似乎听到了远方传来的萧瑟之声,这种声音让他的心绪更加不宁。整晚无法安睡,只能披衣坐着,体现了内心的忧虑与不安。
这首诗通过对环境和心境的细腻描写,展现了诗人在旅途中的孤独感受,以及对周围自然景象的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢洪庆善提刑遗法帖
纷纷渴骥竞秋蛇,镌镵收拾俱名家。
吾宗尺牍擅天下,年来野鹜谁肩差。
庭前书带凝寒绿,架上牙签富新轴。
中藏墨妙更奇奇,长物不留沾剩馥。
生平小楷拘蝇头,岂知虿尾与银钩。
从今已办笔成冢,学奇还许登门不。