性拙偶从宦,心闲多掩扉。
- 拼音版原文全文
新 昌 里 言 怀 唐 /钱 起 性 拙 偶 从 宦 ,心 闲 多 掩 扉 。虽 看 北 堂 草 ,不 望 旧 山 薇 。花 月 霁 来 好 ,云 泉 堪 梦 归 。如 何 建 章 漏 ,催 著 早 朝 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北堂(běi táng)的意思:指朝廷或官署的宫殿大堂,也比喻高官显贵的居所。
朝衣(cháo yī)的意思:指早晨穿的衣服,也比喻一天的开始。
从宦(cóng huàn)的意思:指离开官场,告别官员身份。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
旧山(jiù shān)的意思:指过去熟悉的地方或旧日的事物。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
月霁(yuè jì)的意思:指月亮的光芒透过云层,天空变得明亮,表示阴霾过后重新见到光明,形容事情变得清朗明朗。
云泉(yún quán)的意思:云泉是一个形容词,用来形容人的声音高亢激昂、宏亮洪亮,像云气和泉水一样响亮清脆。
早朝(zǎo cháo)的意思:指清晨时分朝廷上朝,也泛指早晨起床。
- 注释
- 性拙:生性笨拙。
宦:做官。
心闲:心情悠闲。
掩扉:关闭门窗。
北堂:家中的厅堂。
草:青草。
旧山薇:故乡的薇草,象征田园生活。
花月霁:雨后天晴,花好月圆。
梦归:梦想中的归宿。
建章漏:建章宫的漏壶,古代用来计时。
早朝衣:清晨上朝穿的衣服。
- 翻译
- 生性笨拙我偶尔做官,心情悠闲常把门扉掩。
虽然欣赏北堂的青草,心中却怀念故乡的薇草。
雨过天晴花月美如画,山中云泉仿佛是梦境的归宿。
然而宫中的漏壶声响起,催促我早早穿上朝服准备上朝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位宦官对过往生活的怀念之情。开篇“性拙偶从宦,心闲多掩扉”表明诗人因性格沉默寡言而偶尔参与朝政,但内心却渴望宁静,常常独自关上门扉,远离世俗喧嚣。"虽看北堂草,不忘旧山薇"则透露出诗人虽然在京城的北堂观看到新鲜的草木,但内心依然难以忘怀故乡山中的野菊花,这里蕴含着浓郁的乡愁。
接着“花月霁来好,云泉堪梦归”一句,诗人通过对美好景象的描绘——可能是在夜晚看到的明亮月光和清晨露水中的草木——表达了自己想要回到那片云雾缭绕的泉水之地的渴望,这里的“梦归”暗示了一种超越现实的向往。
最后,“如何建章漏,催著早朝衣”则写出了诗人面对现实生活中不得不做出回应的情形。"建章漏"指的是宫廷中的水钟,用来计时;“催著早朝衣”则是说在清晨的钟声下,诗人不得不迅速穿上朝服准备参与朝政。这两句通过对时间流逝和职责召唤的描写,展示了诗人内心与外界责任之间的矛盾。
整首诗通过对自然景物的描绘,以及对过往生活的怀念,表现出了诗人复杂的情感世界。同时,诗中也隐含着对官场生涯的无奈和不满,展现了诗人内心的孤独与冲突。
- 作者介绍
- 猜你喜欢