- 拼音版原文全文
和 子 骏 约 游 一 二 园 亭 看 花 遇 雨 而 止 宋 /司 马 光 行 乐 及 佳 时 ,官 闲 无 所 羁 。只 知 花 正 发 ,不 共 雨 为 期 。浅 草 碧 无 际 ,浓 云 冷 四 垂 。陪 游 兴 未 尽 ,安 得 不 相 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不共(bù gòng)的意思:不共指的是彼此之间没有共同点或者没有共同利益。
得不(dé bù)的意思:表示非常容易或者非常可能发生某种情况或结果。
官闲(guān xián)的意思:指官员没有事情做,闲在职位上。
佳时(jiā shí)的意思:最好的时机或最佳的时刻
陪游(péi yóu)的意思:陪伴一起游玩或旅行
四垂(sì chuí)的意思:四面垂直下垂。
为期(wéi qī)的意思:为一段时间;持续一段时间
无所(wú suǒ)的意思:没有任何地方
无际(wú jì)的意思:没有边界,没有尽头
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
- 注释
- 行乐:享受快乐。
及:趁着。
佳时:美好的时刻。
官闲:官职空闲。
无所羁:没有束缚。
只知:只知道。
花正发:花儿正盛开。
不共:不与。
雨为期:雨水为伴。
浅草:浅绿色的草地。
碧无际:翠绿无边。
浓云:浓厚的乌云。
冷四垂:冷意四散垂落。
陪游:陪同游玩。
兴未尽:兴致未消。
安得:怎能。
相思:思念。
- 翻译
- 在快乐的时光里尽情享受,官职空闲没有束缚。
只知道花儿正在盛开,没想过会与雨期相伴。
眼前一片浅草翠绿无边,浓厚的乌云冷意四散垂落。
陪伴游玩的兴致还未消减,怎能不产生思念之情呢。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人与友人在春日出游赏花的惬意情景。"行乐及佳时,官闲无所羁"表达了诗人在美好时光中享受愉悦心境,无拘无束的生活状态。"只知花正发,不共雨为期"则写出了诗人只关注鲜花盛开,不以即将到来的雨水为限,表现出对当前美好时刻的珍惜。
"浅草碧无际,浓云冷四垂"描绘了周遭环境之美,其中“浅草”暗示春天大地回暖,“碧无际”则形容草色之鲜明广阔;“浓云冷四垂”则是对即将到来雨水的预感,云气浓厚而阴凉。
"陪游兴未尽,安得不相思"表达了诗人与友人共同游乐时的愉悦心情,以及即便游乐不得不终止,也会留下对这份美好记忆的怀念之情。整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达出诗人对生活中的点滴美好无比珍视的心境,同时也透露出一种超越世俗羁绊、追求心灵自由的意趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢