中管五弦初半曲,遥教合上隔帘听。
《霓裳词十首·其二》全文
- 翻译
- 中央的琴弦刚弹奏半曲,隔着帘幕远远地教人静听。
一声声悠扬直入云霄,仿佛仙人在夜晚诵念经文。
- 注释
- 中管:中间的琴管,代指琴。
五弦:古琴通常有七根弦,这里或特指某种五弦琴。
初半曲:刚开始弹奏了一小部分曲子。
遥教:远处教导,意味着听者与弹奏者相隔。
合上:一同,一起,这里指共同聆听。
声声:每一声,连续的声音。
天头落:声音高扬,似乎要落入天空,形容音乐悠远。
效得:仿效,模拟。
仙人:神话或宗教中的超凡存在,此处指具有高雅气质的人。
夜唱经:在夜晚吟诵经文,常指修行或祈福的活动。
- 鉴赏
这是一首描写乐器演奏和宗教仪式的诗句,表达了诗人对音乐与超凡脱俗境界的向往。诗中“五弦”指的是古代的一种弹拨乐器,而“初半曲”则表示乐曲刚刚开始。"遥教合上隔帘听"透露出一种神秘感,仿佛在远处通过屏风聆听,这种方式增添了一丝仙境的意趣。
"一声声向天头落"形象地描绘出音乐如同天籁之音,从高空中缓缓降落,给人以超凡脱俗的感受。而"效得仙人夜唱经"则直接点明了这种声音仿佛是仙人在夜晚吟诵经文,强化了诗句中的神秘色彩和宗教氛围。
整体来说,这两句诗通过对音乐的描绘,表达了一种超脱尘世、通向灵界的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
弘治己酉春姜仁夫进士以使事贵州还取道广东过予白沙自己夘至丙戌凡八日辞别三首予亦次韵为别明日仁夫至潮连寨方十馀里遣隶回并得三绝和之通前九首吾与仁夫之意皆不在诗也岂尚多乎哉仁夫浙之兰溪从学章先生德懋吾廿年旧好故吾诗两及之·其三
家近桐江旧钓台,凤林何日暂归来。
平生章子如相问,道我山中日闭斋。