- 诗文中出现的词语含义
-
悲啼(bēi tí)的意思:形容极度悲伤哭泣。
锄犁(chú lí)的意思:比喻辛勤耕耘、努力工作。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
从役(cóng yì)的意思:指作为下级或属下服从上级或主人的角色。
东家(dōng jiɑ)的意思:指招待客人的主人,也泛指提供食宿或工作的人。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
何故(hé gù)的意思:为什么,为何
空室(kōng shì)的意思:指空闲无人居住的房间或空间。
栖栖(xī xī)的意思:形容人没有安定的居所,四处漂泊。
少壮(shào zhuàng)的意思:年轻时不努力,到老年只能感到悲伤和遗憾。
谁当(shuí dāng)的意思:指不确定某个人能否胜任某项任务,需要进一步选择或确定。
未已(wèi yǐ)的意思:未已表示事情尚未发生或已经结束。
役夫(yì fū)的意思:指为他人工作或服务的人,也可指身份低下、地位卑微的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了战争或劳役带给家庭的分离之苦,反映了社会底层人民生活的艰辛与无奈。通过“东家”、“西家”的连环对比,以及对“役夫”离家、家庭成员面对空室的孤独与忧虑的细腻刻画,展现了战乱或徭役背景下普通家庭的悲惨命运。
首句“东家哭未已,西家复悲啼”,以“未已”和“复”两个词,强调了这种悲痛情绪的连续性和普遍性,无论是东家还是西家,都在为失去亲人而哭泣。接着,“出门问何故”,通过一个家庭成员的询问,揭示了“役夫行别妻”的事实,即男性劳动力因服役不得不离开家庭,留下妻子独自承担家庭重担。
“少壮既从役,谁当荷锄犁”两句,进一步表达了对服役者及其家庭的同情。在年轻力壮的男子离开后,家中无人耕作,生活将更加艰难。这里不仅体现了劳动分工的缺失,也暗示了社会资源分配的不公。
“归来掩空室,念此常栖栖”则描绘了服役者归来时,家中可能已经变得空荡荡的场景,以及他们内心对家庭现状的担忧和不安。这不仅是对个人命运的哀叹,也是对整个社会动荡状态的隐喻。
整体而言,这首诗以简练的语言,深刻地揭示了战争或徭役给普通家庭带来的痛苦和不安,体现了作者对底层人民生活境遇的关注和同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。