小诗句网 2025年05月02日(农历四月初五日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》
《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》全文
唐 / 元稹   形式: 七言绝句  押[庚]韵

僧临大道浮生来往憧憧利与名。

二十八年何限客,不曾闲见一人行。

(0)
拼音版原文全文
màntiānlǐngzhìcángshīlánruòsēngyúnzhùèrshínián
táng / yuánzhěn

sēnglíndàoyuèshēngláiwǎngchōngchōngmíng

èrshíniánxiàncéngxiánjiànrénxíng

诗文中出现的词语含义

不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有

憧憧(chōng chōng)的意思:形容人们向往追求美好事物的心情。

大道(dà dào)的意思:指道路、道义、规律等广泛而深远的事物。

浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。

何限(hé xiàn)的意思:没有限制或限度,无所不包

来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流

闲见(xián jiàn)的意思:指平时碰到的、闲暇时见到的事物或现象。

一人(yī rén)的意思:指独自一人,没有他人陪伴。

注释
僧:和尚,指修行的出家人。
大道:比喻人生的道路。
浮生:虚浮不定的人生,比喻人间繁华如梦。
憧憧:形容人影晃动,忙碌的样子。
利与名:利益与名声,指世俗追求的目标。
二十八年:泛指很长时间,不一定确指二十八年。
何限:多少,无尽的。
客:过客,这里指路过的人们。
不曾:从来没有。
闲见:悠闲地看到,这里指看到有人淡泊名利,从容行走。
翻译
僧人站在人生的大道上观察,熙熙攘攘的人们为利益和名声奔波。
二十八年来往了多少过客,却未曾见到一个人真正地悠然行走。
鉴赏

这首诗描绘了一位僧人在名为“漫天岭”的地方,建有兰若(即寺庙),并由智藏师主持,僧云住此二十八年。诗中通过僧人的视角,观察到世间的浮生如过客,人们来来往往,追逐名利,从不曾有闲暇之时与人细谈。

“大道”象征着通向寺庙的宽阔道路,“阅浮生”则表达了僧人超然物外,对世间红尘万丈的观察与感慨。"来往憧憧"形容行人们匆忙而过,"利与名"指的是追求财富和声誉。

“二十八年何限客”一句,既是对僧云长时间静居此地的点睛之笔,也反映出诗人对于世间喧嚣与寺庙宁静生活的比较。"不曾闲见一人行"则强调了这位僧人的孤独和清净,以及外界与其隔绝的状态。

整首诗通过对比世俗生活的忙碌与寺院生活的静谧,表达了一种超脱红尘、追求精神宁静的理念。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

立夏后熟甚既而楝花风作极寒

炎官司印未十日,暑气駸駸著病翁。
卷地吹来忽惊散,今朝还遇楝花风。

(0)

书堂前植竹今日移梅於其间

三径向来孤竹弟,一枝今日伴梅兄。
岁寒图上曾相识,一笑相看自有情。

(0)

题三石屏

烟雾冥濛雨意垂,远山隐隐抹修眉。
急摧行李投前店,似我当年在道时。

(0)

菩萨蛮·娇红隐映花稍雾

娇红隐映花稍雾。
金莲容与歌声度。
得句写香笺。
江山此意传。
醉当春好处。
不道因风絮。
去并锦闱眠。
青绫被底仙。

(0)

西江月·堂上簪缨交错

堂上簪缨交错,花间帘幕高张。
与君一咏一飞觞。
莫笑诗狂饮畅。
满路光风转蕙,吟边宫柳斜行。
新词妙绝动宫墙。
紫诰黄麻天上。

(0)

杏花天·看花随柳湖边去

看花随柳湖边去。
似邂逅、水晶宫住。
刘郎笔落惊风雨。
酒社诗盟心许。
玉关外、不辞马武。
便好展、云霄稳步。
郴江自绕郴山路。
欲问功名何处。

(0)
诗词分类
宋词三百首 幼儿必背 小学必背 初中必背 高中必背 秋天 菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情
诗人
杨荣 费墨娟 仇远 李云龙 释慧空 陆文圭 杨巍 叶茵 陈匪石 牟巘 华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7