《和黄鲁直烧香二首.再和二首·其三》全文
- 注释
- 置酒:设宴饮酒。
休沐:古代官员的休息日,类似现在的周末。
越北燕南:泛指遥远的地方,这里比喻聚会难得。
且复:暂且。
歌呼:唱歌应和。
隔墙:隔着墙壁。
曹参:汉代名臣,这里可能是主人或宴会上的人物。
- 翻译
- 还未等到休假的日子,我们就如同在越地北界和燕地南边的人一样相聚。
暂且放声歌唱相互应和,隔着墙也能知道是曹参在宴饮。
- 鉴赏
此诗描绘了一种超越时空的精神交流与深厚的情谊。"置酒未逢休沐,便同越北燕南"表明诗人虽然没有真正见过古人的面,但通过阅读和想象,他们之间似乎已经达成了某种心灵上的契合。这种境界超越了时间和空间的限制,无论是远古的越北还是燕南,都能在精神上与之相通。
"且复歌呼相和,隔墙知是曹参"则展示了一种艺术与友情的和谐统一。在这里,“歌呼”代表着一种心灵的共鸣,而“隔墙知是曹参”则意味着即使不见面,也能通过诗词感受到对方的精神气息。这种隔界相通的情景,不仅体现了文学艺术超越时空的魅力,同时也表现了诗人与友人的深厚情谊。
苏轼在这首诗中,借用烧香这一行为,表达了一种心灵的净化和提升,以及对远古文化的崇拜之情。同时,这也是他与黄鲁直之间情谊的一次美好寄托。在这个过程中,诗词成为了沟通心灵、传递情感的桥梁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读书台
山中犹有读书台,风扫晴岚画障开。
华月冰壶依旧在,青莲居士几时来。
长沙陪裴大夫登北楼
岩嶂随高步,琴尊奉胜游。
金风吹绿簟,湘水入朱楼。
朗抱云开月,高情鹤见秋。
登临多暇日,非为赋消忧。
忆寿春废虎坑余以春二月至郡主吏举所职称霍山多虎每岁采茶为患择肉于人至春常修陷阱数十所勒猎者采其皮睛余悉除罢之是岁虎不复为害至余去郡三载
匪将履尾求兢惕,那效探雏所患争。
当路绝群尝诫暴,为猫驱狝亦先迎。
每推至化宣余力,岂用潜机害尔生。
休逐豺狼止贪戾,好为仁兽答皇明。