《翠蛟亭·其二》全文
- 翻译
- 用力劈开巨石如同对抗雷霆,蛟龙啊你似乎在发怒。
我将要卷起整条银河,凌驾空中倾泻甘甜的雨水。
- 注释
- 擘石:用力劈开巨石。
雷霆:雷电。
蛟:古代传说中的龙。
尔:你。
怒:发怒。
会当:定要,将要。
捲:卷起。
银河:天河,指银河系。
凌空:升上天空。
甘澍:甘甜的雨。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人怡然的作品,名为《翠蛟亭(其二)》。从诗中可以感受到一种强烈的自然力量和宏伟的景象描绘。
“擘石斗雷霆,蛟乎尔怒。” 这两句通过对山石与雷霆的比喻,展现了一种超凡脱俗的力量,如同神话中的巨兽在天地间搏斗,传达了诗人面对自然景象时的心胸开阔和激昂。
“会当捲银河,凌空泻甘澍。” 这两句则描绘了一幅宏伟的天然风光画卷。银河(即银河系)在这里被赋予了生动的形象,如同一条巨龙在苍穹间盘旋,甘霖则是从云端倾泻而下的美好恩泽。这两句不仅描绘了自然景观,也传达了诗人对宇宙美妙与和谐的赞颂。
总体来说,这首诗通过对自然力的强烈描写,以及宏伟景象的展现,展示了诗人的高超艺术造诣和他对于自然之美的独到感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢