绿艳闲且静,红衣浅复深。
《红牡丹》全文
- 拼音版原文全文
红 牡 丹 唐 /王 维 绿 艳 闲 且 静 ,红 衣 浅 复 深 。花 心 愁 欲 断 ,春 色 岂 知 心 。
- 注释
- 绿艳:指碧绿鲜艳的叶子。
闲:通“娴”,文雅的样子。
红衣:指红色的牡丹花瓣。
浅复深:由浅到深。
愁欲断:形容伤心到极点。
心:牡丹花内心所想。
- 翻译
- 牡丹叶碧绿鲜艳,娴静文雅;牡丹的花瓣色彩时浅时深错落有致。
面临凋零,牡丹花却是愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?
- 鉴赏
这是一首描写牡丹花的诗,通过对比鲜艳绿叶与浅深红色的衣襟,展现了牡丹之美。"绿艳闲且静"中“闲”和“静”两个字,为整首诗营造了一种平和、宁静的氛围,而“红衣浅复深”则巧妙地通过对比,突出了牡丹花瓣层叠丰盈之美。紧接着,“花心愁欲断”表现了诗人对于春天美好而又短暂的牡丹盛放,产生了一种哀愁和不舍的情感。而“春色岂知心”则是诗人对自然界中春色的赞叹,同时也反映出诗人的内心世界,表达了诗人对大自然美景的深切感受。
这首诗通过细腻的笔触,展现了牡丹的独特之美,也流露出诗人对于生命短暂和美好易逝的感慨。整体上,这是一首充满了诗意和哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢