《都门送别》全文
- 拼音版原文全文
都 门 送 别 唐 /沈 彬 岸 柳 萧 疏 野 荻 秋 ,都 门 行 客 莫 回 头 。一 条 灞 水 清 如 剑 ,不 为 离 人 割 断 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
割断(gē duàn)的意思:指将物体分割开或切断,也常用来比喻中断关系或断绝联系。
回头(huí tóu)的意思:回到原来的地方;改变主意;追悔莫及
离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。
门行(mén xíng)的意思:指家门庭前的行为举止,也泛指家族的声誉和家教。
疏野(shū yě)的意思:指疏于世故,不善交际。
萧疏(xiāo shū)的意思:形容人或事物稀疏、冷落、荒凉。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
一条(yī tiáo)的意思:指一条线索、一项规定或一种方式。
- 注释
- 岸柳:岸边的柳树。
萧疏:稀疏。
野荻:野生的荻草。
秋:秋天。
都门:京城之门,这里指长安。
行客:旅行的人。
莫:不要。
回头:回头看。
- 翻译
- 岸边的柳树稀疏,秋天的野荻在风中摇曳,
京城的旅人啊,最好不要回头看。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的景象,岸边的柳树稀疏,野外的荻草萧瑟。诗人通过“都门行客莫回头”表达了对离别之人的惆怅和不忍回首的情怀。而“一条灞水清如剑,不为离人割断愁”则展现了诗人面对自然美景时,内心的忧伤依旧无法割舍。整首诗通过生动的画面和深沉的情感,传达出一种别离之苦和对自然美景的独特情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
骤雨
荒风吼其前,大雷击其后。
人言黄昏雨,此意无乃骤。
飘飘岂恶声,侧耳听檐溜。
一睡喜暂凉,破窗落星宿。
明朝看东方,老火已复昼。
起行视畦陇,微露泫深秀。
枯沟涩不流,焦块濡未透。
看看岁云秋,槁死念谁救。
滥兴桑羊诛,妄使土龙斗。
彼巫乃诬尔,拜舞杂符咒。
举头亦茫茫,万一幸天漏。
云行则雨施,坎画自羲后。
为霖有真源,中路困坑窦。
眼前苍狗姿,津润岂能漱。
何当捲江海,九万广天覆。
有祷恐未迟,帝阍吾欲叩。