《急就章》全文
- 拼音版原文全文
急 就 章 宋 /王 禹 偁 赐 来 三 载 锦 囊 盛 ,今 日 重 看 倍 觉 荣 。元 白 当 时 皆 谪 宦 ,不 闻 将 得 御 书 行 。
- 注释
- 赐来:赠送。
三载:三年。
锦囊:装满诗歌的手袋。
今日:现在。
重看:再次观看。
倍觉:更加感到。
荣:荣耀。
元白:指元稹和白居易。
当时:那个时候。
皆:都。
谪宦:被贬官。
不闻:没有听说。
将得:即将得到。
御书:皇帝的亲笔书信。
- 翻译
- 曾经赠送我三年的珍贵诗囊,今天重新打开,更觉荣耀。
那时元稹和白居易都贬谪在外,未曾听说他们能得到皇帝的亲笔书信。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王禹偁所作,名为《急就章》。从这四句话中,我们可以感受到诗人对荣誉的珍视和对于历史评价的深刻体会。
“赐来三载锦囊盛,今日重看倍觉荣。”这里,诗人通过“锦囊”这一物象,表达了自己对过去所获得的荣耀和赏识的怀念之情。锦囊通常用来盛放珍贵之物,这里代表的是皇帝赐予的恩泽。而“今日重看倍觉荣”则表明诗人在再次回顾这些荣誉时,感受到的自豪与满足更加强烈。
“元白当时皆谪宦,不闻将得御书行。”这一句中,“元白”指的是唐代著名诗人元稹和白居易,他们虽然都是有才华的人,但在当时却并未得到应有的赏识,甚至遭到了贬官降职的不幸。这里的“谪宦”一词,用来形容他们的处境,既有着文学上的装饰性,也表达了诗人对于历史上才子未被时代所认可的感慨。而最后的“不闻将得御书行”,则是说在当时,他们并没有机会得到皇帝亲自书写的赐予。
总体来看,这四句话构成了一个关于荣耀、怀旧和历史评价的小小篇章。诗人通过对比古今,表达了自己对于荣誉的珍惜以及对于文学才华所应该得到认可的深切期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢