发到阳关白,书今远报君。
- 拼音版原文全文
岁 暮 碛 外 寄 元 撝 唐 /岑 参 西 风 传 戍 鼓 ,南 望 见 前 军 。沙 碛 人 愁 月 ,山 城 犬 吠 云 。别 家 逢 逼 岁 ,出 塞 独 离 群 。发 到 阳 关 白 ,书 今 远 报 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
逼岁(bī suì)的意思:逼近新年
别家(bié jiā)的意思:指与别人家庭相比,自己家庭的优点或特色。
出塞(chū sài)的意思:出塞是指从边塞地区离开,也可以指从困境中解脱出来。
风传(fēng chuán)的意思:指消息传得很快,迅速传开。
关白(guān bái)的意思:指掌管朝政、决策重要事务的人物。
见前(jiàn qián)的意思:指事情发生之前能够预见到结果或趋势。
离群(lí qún)的意思:离开群体,与众不同
前军(qián jūn)的意思:指在军队中担任先锋的部队或个人,也可比喻在某个领域中起到先导作用的人或事物。
犬吠(quǎn fèi)的意思:指小狗的叫声,比喻微不足道的声音或无足轻重的事物。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
山城(shān chéng)的意思:指建在山上的城市,也指山城景色秀美。
戍鼓(shù gǔ)的意思:指在戍守边疆时,夜晚鼓声传达警戒信息。比喻时刻保持警惕,随时准备应对突发情况。
望见(wàng jiàn)的意思:看到,目睹
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
阳关(yáng guān)的意思:阳关是指阳光明媚的关口,也用来比喻困难或危险的境地。
- 注释
- 西风:指秋风,常带有萧瑟之意。
戍鼓:边境驻军的鼓声,用于报警或报时。
南望:向南边看去。
前军:先行的部队,前锋。
沙碛:沙漠地带,指广袤无垠的荒漠。
人愁月:人们因思乡等情绪在月夜感到忧愁。
山城:建立在山间的城镇。
犬吠云:狗对着天空中的云雾吠叫,形容环境的荒凉寂静。
别家:离开家乡。
逢逼岁:遇到年关逼近的时候,指快过年了。
出塞:离开中原地区,前往边疆。
离群:离开同伴,独自一人。
发到阳关白:头发到了阳关这个地方因为忧愁已经变白。
书今远报君:现在写信从远方告诉你我的情况。
- 翻译
- 西风中传来边防驻军的鼓声,向南眺望能看见前锋部队。
沙漠荒原上人们在月光下满是愁绪,山间小城中狗对着云雾吠叫。
离家之时正逢年关逼近,出塞征战独自远离了人群。
头发到了阳关已愁得变白,现今写信远远地向你报平安。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位边塞将士在岁末时的孤独与思念。"西风传戍鼓"和"南望见前军"两句,通过西风吹过边塞的战鼓声和远眺南方烽火台上的前线部队,营造出一种边疆的荒凉气氛,同时也透露出将士对战争的警觉与准备。
"沙碛人愁月,山城犬吠云"这两句,则更加深化了边塞生活的艰苦和孤寂。沙漠中的行者在明月下倍感心头的忧虑,而山城中犬吠声与浮动的云端相呼应,显现出一种凄凉与渺茫。
"别家逢逼岁,出塞独离群"表达了将士对亲人和故土的思念。在岁末之际,他身处边塞,与世间的欢聚、团圆无缘,只能孤独地守望在这片广袤的沙漠与山城之间。
最后,"发到阳关白,书今远报君"则是将士寄托着对亲人的思念与牵挂,将自己的心情通过信函传递给远方的亲人。阳关,即古代通往西域的要道之一,这里提及阳关,或许暗示了诗人对归期的渴望。
整首诗通过对边塞生活的细腻描绘和内心情感的深刻抒发,展现出一位唐朝边塞将士在岁暮时的孤独与思念,以及他对于亲人与故土的无限眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送表弟下第南归
南风吹面夏云凉,绿阴满地槐花黄。
鸣蝉声里人怀乡,宝剑且愿腰间藏。
平田麦熟烟漠漠,前有斑鸠后黄雀。
驱车直下黄金台,转瞬明春献赋来。
百年人事率如此,暂蹶霜蹄未为耻。
白发萧萧正倚闾,归省晨昏胜甘旨。
云胡不乐心如毁。