麦宜过社犹催种,山近经秋却懒登。
- 诗文中出现的词语含义
-
顿置(dùn zhì)的意思:指事物突然停止不动或停留在某一状态。
过社(guò shè)的意思:指过分讲究社交礼仪,过分讲究场合和礼仪。
苦相(kǔ xiāng)的意思:形容面容憔悴、苦楚的表情。
门户(mén hù)的意思:门户指大门或门户口,也比喻重要的机构或组织。
杉松(shān sōng)的意思:指人品高尚、言行正直,像杉木一样坚定不移。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
相憎(xiāng zēng)的意思:指两个人或物之间互相厌恶、憎恨的关系。
幽居(yōu jū)的意思:指安静、清幽的居住环境,也可引申为远离尘嚣、隐居山林的生活方式。
园林(yuán lín)的意思:指花园、公园等园林景观。
壮心(zhuàng xīn)的意思:指雄心壮志,意志坚定,有远大抱负和决心。
- 注释
- 幽居:独自居住。
枕溪棱:靠近溪流边。
杉松:杉树和松树。
古藤:古老的藤蔓。
园林:庭院或自然景观。
深似隐:深远得像隐居。
门户冷如僧:门庭冷清如僧人住所。
麦宜:麦子适宜。
过社:春社节后。
犹催种:还在催促播种。
山近:接近山林。
经秋:整个秋天。
懒登:懒得登山。
壮心:雄心壮志。
少年:年轻人。
苦相憎:过分嫉恨。
- 翻译
- 我独居在溪边的一亩田地,屋前有杉松环绕着古老的藤蔓。
我常常喜欢这园林深远得像隐居之地,不介意门户清冷如同僧人的居所。
麦子过了春社节还催促着播种,临近秋天却懒得去登山赏景。
我已经把壮志豪情暂时放下,年轻人啊,不必过于嫉恨我的淡泊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊明志、隐逸山林的生活状态。开头两句"幽居一亩枕溪棱,阶下杉松缠古藤"通过对自然环境的细腻描写,展示了诗人隐居的宁静与和谐,与大自然融为一体。接下来的"常爱园林深似隐,不嫌门户冷如僧"则表明诗人对这种生活的热爱以及他对于外界喧嚣的超然。
中间两句"麦宜过社犹催种,山近经秋却懒登"反映了诗人对农事的关注和对时间流逝的感慨,同时也透露出一种安于简单生活、不急不躁的心态。
末尾两句"已把壮心闲顿置,少年莫要苦相憎"则传达了诗人对于年轻时的热血与冲动已经有所放下,提醒年轻人不要过于苦恼于世事纷争。整首诗表达了一种超脱尘世、享受自然、安贫乐道的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
后苦暑行
南飞黄雀翅倒垂,十日不得微风吹。
岂惟凉飔不可得,万里长空净云色。
虫虫气掞天如痴,卑湿年命何能支。
分冰豪饮羡河朔,浮瓜雅会思南皮。
闲居寂寂少顾盼,双鬓萧萧积忧患。
经兹数十无此身,涧饮岩栖梦皆幻。