《淳熙丁未初伏奉亲避暑中岩·其三》全文
- 注释
- 禅榻:修行者的卧榻,通常指禅房里的床铺。
阴森:阴凉且略带寂静。
五月秋:形容虽是夏季但有秋天般的凉爽。
井泉:井中的泉水。
甘洌:甘甜清冽。
近林幽:靠近树林,环境宁静。
翁:老人。
燕坐:安闲地坐着。
清凉境:清凉的环境。
茶具:泡茶的器具。
试一瓯:尝试倒一杯茶。
- 翻译
- 禅房里阴凉如秋,尽管已是五月
井水甘甜临近林木,环境清幽
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅避暑山庄的幽静图景。"禅榻阴森五月秋",设定了时间和环境,是在炎热的五月,树木成荫,给人以凉爽之感。"井泉甘洌近林幽",进一步描绘出自然界的清新与宁静,泉水甘美,四周被茂密的树林所围绕。
"助翁燕坐清凉境"一句,则转向人物活动,诗人可能在帮助长者或尊长于清凉之地就座,或许是在这样的环境中,诗人与长辈共同享受着避暑的乐趣。"茶具随行试一瓯"表达了诗人在山中品茗的悠闲情景,带着简单的茶具,在自然中寻找片刻的宁静与满足。
整首诗通过对自然环境和生活细节的描绘,传递出一种超脱尘世、归隐山林的意境,以及在避暑期间寻求心灵平静的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢