《梅·其一》全文
- 翻译
- 美如玉佩的衣裳和碧绿的花朵,就像广寒宫中的仙子所穿
铜制的瓶子中盛满了清澈的水,仿佛来自月宫的清凉
- 注释
- 玉佩:精美的玉饰品。
琼裾:华丽的仙子之裙。
萼绿华:传说中的绿色花朵,象征仙女。
铜瓶:古铜色的瓶子。
广寒家:指月宫,广寒宫是传说中月亮上的宫殿。
客怀:游子的心情或思绪。
春风:温暖的春风,象征生机。
醉向梢头:喝醉后攀上树梢。
嚼尽花:尽情地咀嚼花朵,可能象征忘却烦恼。
- 鉴赏
这首诗名为《梅(其一)》,作者是宋代诗人洪咨夔。诗中以“玉佩琼裾萼绿华”起笔,形象地描绘了梅花的美丽,仿佛穿着华丽的玉佩和裙摆,如同仙子般纯洁。接下来,“铜瓶清浸广寒家”将梅花比喻为来自广寒宫的仙子,暗示其清雅脱俗,如同月宫中的冰清玉洁。诗人感叹自己的情怀无处寄托,只能在春风中借酒浇愁,醉后更在梅花梢头品味花香,流露出淡淡的孤寂与对高洁品格的向往。整体上,这首诗通过梅花的意象,表达了诗人的情感世界和对美好事物的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
无题
朝在太行南,暮在太行北。
问余何事苦悤悤,鞍马驱驰常是客。
笑而不答心自知,眷恋浮名好是痴。
昨日朱颜如殢酒,今朝白发已成丝。
远离乡国空劳梦,怅望庭闱有所思。
君宠亲恩俱未报,窃禄无功补盛时。
太行山,不可攀。
谁似山头白云好,才成霖雨便知还。
有怀梁仲经父
美人荧荧在何处,海阔天低隔烟雾。
珊瑚零落芙蓉空,咫尺相望迷去路。
翠辇金舆双凤皇,风吹环佩声琅琅。
壶觞狼藉事已往,一日万里愁茫茫。
刘郎竟是谁家客,岁晚霜华林叶赤。
美人荧荧在何处,鸭绿江头江月白。