《二世》全文
- 拼音版原文全文
二 世 宋 /刘 克 庄 失 国 之 君 多 咎 政 ,兴 王 者 作 著 休 符 。亡 秦 天 告 由 胡 亥 ,非 谓 长 城 外 有 胡 。
- 注释
- 失国:失去国家。
咎政:政策失误。
兴王:兴起的新王。
著休符:留下吉祥的征兆。
亡秦:秦朝的灭亡。
天告:天意的揭示。
胡:古代对北方游牧民族的统称。
非谓:并不是说。
长城:中国的古代防御工事。
- 翻译
- 失去国家的君主大多因为政策失误,而兴起的新王则会留下吉祥的征兆。
秦朝的灭亡是由胡亥所揭示的天意,并不是说长城之外有胡人作乱。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《二世》。从诗中可以看出作者对历史的深刻反思和独到的见解。
首句“失国之君多咎政”表达了一个历史规律,即亡国之君往往会反思自己的政治决策,从而寻找失败的原因。这句话不仅是对过去失去国家的君主的一种概括,也是在警示后来的君主要深思熟虑地治理国家。
接下来的“兴王者作著休符”则指出建立一个强盛王朝的人需要制定稳定的法规来维护和平。这里的“休符”意味着长久的和平与秩序,表明作者认为良好的政治制度对于一个国家的安稳至关重要。
第三句“亡秦天告由胡亥”中的“胡亥”指的是秦朝末年的暴君二世皇帝胡亥。这里的“天告”可能暗示了上天对他的不满和审判,而“亡秦”则是历史上著名的事实,即秦朝的灭亡。这句话是在强调暴政最终会受到天谴,国家也因此而倾覆。
最后一句“非谓长城外有胡”中的“长城”指的是中国古代防御北方民族入侵的长城。这里的“非谓”意味着并不是说,而是表达了一种反问的语气,即并非说秦朝灭亡仅仅因为长城之外有胡人(即北方少数民族)。这句话在强调亡秦的原因远不止是军事防御的问题,更多的是内部政治问题。
总体来说,这首诗通过对历史事件的点评,反映了作者对于国家治理、法制建设和君主德行的深刻理解。同时,它也展示了宋代士人对秦末暴政的批判态度,以及他们对于历史教训的珍视与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢