- 诗文中出现的词语含义
-
颁宣(bān xuān)的意思:颁布、公开宣布
朝觐(cháo jìn)的意思:指穆斯林信仰者前往麦加朝拜的行为,也用来比喻虔诚地前往某个地方参拜或拜访。
道场(dào chǎng)的意思:道场指的是佛教或道教修行者修炼的地方,也可泛指任何人修炼的场所。
宫树(gōng shù)的意思:指宫殿中的树木,比喻权势显赫的人物。
国人(guó rén)的意思:指中国人民,也可泛指一个国家的人民。
皇亲(huáng qīn)的意思:指皇帝的亲属,也用来形容与皇帝有亲近关系的人。
嘉辰(jiā chén)的意思:美好的时光或时刻
降诞(jiàng dàn)的意思:指降低自己的身份和地位,迎合别人的意愿或要求。
金门(jīn mén)的意思:指权力、财富等非常重要的门槛或关口。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
来生(lái shēng)的意思:指来世、来世的生活。
人臣(rén chén)的意思:指臣子、官员、仆人等效忠于君主或上级,忠诚尽责的态度。
瑞露(ruì lù)的意思:指好运连连,事事顺利,充满吉祥和幸福的景象。
圣德(shèng dé)的意思:指高尚的道德品质和崇高的道德标准。
陶唐(táo táng)的意思:形容人放荡不羁,不拘小节。
天香(tiān xiāng)的意思:形容香气扑鼻、香味浓郁。
万国(wàn guó)的意思:指世界各国,表示众多国家的集合。
巍巍(wēi wēi)的意思:形容高大、雄伟、壮丽。
无疆(wú jiāng)的意思:无边界、无限广大
晓来(xiǎo lái)的意思:指天亮、黎明到来。
宣散(xuān sàn)的意思:宣传并散布消息或信息
夜半(yè bàn)的意思:指夜晚的中间时刻,也引申为事情的最关键或最紧要的时刻。
悦乐(yuè lè)的意思:快乐、愉悦的心情。
章奏(zhāng zòu)的意思:指文章或乐曲的开头部分,也泛指事物的开端或开头。
中使(zhōng shǐ)的意思:指在两国之间担任外交使节的人。
- 翻译
- 国君出生继承陶唐的血脉,每逢吉祥的日子总能看到奇异的吉兆。
清晨皇宫树木上结出神奇的露珠,夜晚金门飘来天赐的香气。
皇亲贵族们按照礼制朝见,使者传达圣旨,开启法会祈福。
全国臣民都感到喜悦,皇帝的高尚品德深不可测。
- 注释
- 君王:指国君或皇帝。
降诞:出生。
继陶唐:继承古代贤明君主陶唐氏的美德。
嘉辰:吉祥的日子。
睹异祥:看到不寻常的好兆头。
宫树:皇宫中的树木。
瑞露:象征吉祥的露水。
金门:皇宫的正门。
天香:比喻来自天上的香气,象征吉祥。
皇亲:皇室亲属。
朝觐:朝见皇帝。
随章奏:按照规定的奏章程序。
颁宣:颁布和宣布。
散道场:举行法会或仪式。
万国人臣:全国的臣民。
皆悦乐:都感到快乐。
巍巍圣德:无比崇高的道德。
无疆:没有边界,形容广大无边。
- 鉴赏
这首诗是宋代田锡的《乾明节祝圣寿》(其八),是一首宫廷宴会上的贺寿诗。诗中描绘了一幅庆祝君主生日的盛景,表现了作者对君王的忠诚和朝廷的歌颂。
"君王降诞继陶唐"一句,通过将君王的出生与古代圣明君主相提并论,表达了对君王德业的高度评价。"每至嘉辰睹异祥"则是说在每个吉庆之日,都能看到超凡脱俗的瑞气,这里的"嘉辰"指的是君王生日,而"异祥"则象征着非同寻常的吉祥之兆。
接下来的两句,"宫树晓来生瑞露,金门夜半有天香",诗人通过描绘宫廷中的奇观——清晨的宫树上挂满了瑞气的露珠,而夜晚则是从皇宫的大门传来了如同仙界般的香气,进一步渲染了庆祝君王生日的祥和气氛。
"皇亲朝觐随章奏,中使颁宣散道场"这两句,描述的是皇室成员及官员们在君王生日时前来朝贺,并依照礼仪奏乐,同时皇帝派遣使者到各地宣布喜讯,显示出一种盛大的庆典气氛。
最后,"万国人臣皆悦乐,巍巍圣德自无疆"表达了诗人的一个愿景:所有国家的人民都在君王的统治下感到快乐和满足,而君王的圣明德行则是无边界的,永远传颂下去。
整首诗通过细腻的描写和丰富的想象,将宫廷庆祝活动的壮观场面展现在读者面前,同时也表达了诗人对君主及朝政的歌功颂德之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜声
微醺醒中夜,独寤当逆旅。
心清听思聪,声动臆可举。
轻噫疑林飙,斜侵觉窗雨。
琤琮僧塔铃,幽轧邻家杼。
柝击暄逻儿,剪掷铿缝女。
隆隆暝行车,橐橐宿舂杵。
鼾睡人已酣,娇啼儿欲乳。
悲酸或孤嫠,咳咯将病妪。
布裂僮褫衾,釜泣奴窃煮。
梁泥落栖燕,橐果啮饥鼠。
拂树乌惊移,含刍马喷咀。
火煎兰檠膏,槽涓玉缸醑。
腹拐雷殷春,耳眩蝉吟暑。
宫壶沉此时,巫鼓来何许。
趋朝传鸣驺,话旧接偶语。
百虫薨然飞,灵鸡振其羽。
众音等天籁,真韵谢律吕。
赋愧拟欧阳,聊以诗自叙。
长歌行赠旺兄
兄为吾祖之长孙,能将孝义持家门。
耕凿不随时俗改,衣冠颇有古风存。
我家东冈旧乡土,谷有田场桑有圃。
诸弟喧哗逐城市,兄也萧条守环堵。
仆僮驯雅妻更良,男女膝下皆成行。
女长适人止近里,男大为农不出乡。
只今汝年六十七,我翁为叔汝为侄。
岁时相看如父子,登堂过庭礼不失。
弟昔省兄尽兄欢,夜秉灯烛罗杯盘。
兄前劝饮嫂劝餐,留我一月相盘桓。
自从离兄仕都下,都城谁是悠悠者。
万户清晨霜满裘,九衢白昼尘随马。
朱门金锁午未开,我曹不敢骑马回。
此时吾兄正稳卧,日高户外无人催。
爱兄好静谢尘网,一卷道书常在掌。
托身未肯附年少,举手何曾揖官长。
顷来生事日看微,种麻自织身上衣。
少儿从学长干蛊,我兄心中无是非。
君不见人间岁月坐相迫,胡为东城复南陌。
兄今已作白头翁,弟亦长辞青琐客。
山中桂树况逢春,谷口桃花更照人。
花前树下一壶酒,弟劝兄酬不畏贫。
《长歌行赠旺兄》【明·何景明】兄为吾祖之长孙,能将孝义持家门。耕凿不随时俗改,衣冠颇有古风存。我家东冈旧乡土,谷有田场桑有圃。诸弟喧哗逐城市,兄也萧条守环堵。仆僮驯雅妻更良,男女膝下皆成行。女长适人止近里,男大为农不出乡。只今汝年六十七,我翁为叔汝为侄。岁时相看如父子,登堂过庭礼不失。弟昔省兄尽兄欢,夜秉灯烛罗杯盘。兄前劝饮嫂劝餐,留我一月相盘桓。自从离兄仕都下,都城谁是悠悠者。万户清晨霜满裘,九衢白昼尘随马。朱门金锁午未开,我曹不敢骑马回。此时吾兄正稳卧,日高户外无人催。爱兄好静谢尘网,一卷道书常在掌。托身未肯附年少,举手何曾揖官长。顷来生事日看微,种麻自织身上衣。少儿从学长干蛊,我兄心中无是非。君不见人间岁月坐相迫,胡为东城复南陌。兄今已作白头翁,弟亦长辞青琐客。山中桂树况逢春,谷口桃花更照人。花前树下一壶酒,弟劝兄酬不畏贫。
https://www.xiaoshiju.com/shici/14067c678084b0c8803.html