- 翻译
- 让未能归家的游子心烦意乱,
- 注释
- 恼杀:使…极为烦恼。
未归客:尚未回家的旅客或游子。
桃花:春天盛开的一种花卉,常象征美丽或爱情。
埙眼:此处可能指桃花中心的小孔,形似古代乐器埙的眼睛,喻指花心;或为误写,应为'醉眼',指陶醉的眼神。
醉:沉醉,迷恋,此处形容被美景深深吸引的状态。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种愁闷离别的意境,"恼杀未归客"表达了对远方未归者的思念之情,"桃花埙眼醉"则通过桃花与水景的美丽,传递出一种醉生梦死的情怀。诗人借此抒发了自己对逝去时光的无限留恋,以及面对自然美景时所引起的孤独感和对远方人的深切思念。这不仅是对客中之人的关切,也反映出诗人内心的寂寞与悲哀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.基隆留别
司勋伤别,况天涯春尽,番番风雨。
行也安归留不得,断渡似闻铃语。
西北云深,东南地坼,万恨凭谁补。
扁舟去后,残蟾应恋江树。
为问枝上啼红,千山鹃老,颜色能如故。
草草东流村壁字,平地几回今古。
碧涨量愁,玉珰缄泪,影事君看取。
落潮今夜,酒醒梦坠何处。
忆旧游.甲午七月初三日五十一初度,自赋一阕
迟荷生九日,玉宇宵澄,独占秋清。
跌宕琴歌里,且放怀天地,啸傲吟身。
茫茫风尘插足,若处是蓬瀛。
嗟华发春云,朝来明镜,倏换星星。
徘徊胜游地,甚酒海花天,曩昔豪情。
有当头皎月,问何今何古,证到前因。
待欲骑鲸归去,振袂到瑶京,怕贝阙高寒,重寻老鸦结素盟。