- 拼音版原文全文
咸 阳 西 楼 别 窦 审 唐 /郎 士 元 西 楼 迥 起 寒 原 上 ,霁 日 遥 分 万 井 间 。小 苑 城 隅 连 渭 水 ,离 宫 曙 色 近 京 关 。亭 皋 寂 寞 伤 孤 客 ,云 雪 萧 条 满 众 山 。时 命 如 今 犹 未 偶 ,辞 君 拟 欲 拂 衣 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
城隅(chéng yú)的意思:指被困在城墙角落的人,比喻处境困难,无法脱身。
拂衣(fú yī)的意思:拂衣是指轻轻挥动衣袖,形容离去或离开的意思。
孤客(gū kè)的意思:指远离家乡,独自在外地生活的人。
霁日(jì rì)的意思:指天气转好,阳光明媚的日子。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
京关(jīng guān)的意思:指京城及其周围的关卡,也用来比喻权力、地位或机会的重要关口。
离宫(lí gōng)的意思:指皇帝以外的宫殿,也用来比喻离开权力中心的地方。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
时命(shí mìng)的意思:指命运或时机。
曙色(shǔ sè)的意思:指天快要亮的时候的微光,比喻希望的曙光或事物即将好转的迹象。
亭皋(tíng gāo)的意思:指高山的峰顶或山头。
万井(wàn jǐng)的意思:形容房屋众多,楼宇林立。
未偶(wèi ǒu)的意思:未婚的女子。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
云雪(yún xuě)的意思:形容雪花飘落得像云一样密集。
- 注释
- 西楼:高楼,可能指诗人所在的楼阁。
寒原:寒冷的平原,形容环境的冷清。
霁日:雨后放晴的太阳。
万井:形容人口众多的城市。
小苑:小型园林。
离宫:帝王的行宫。
京关:京城附近的关隘。
亭皋:水边的亭子。
孤客:孤独的旅人。
云雪:比喻飘零的景象。
时命:命运。
拂衣还:收拾行装离开。
- 翻译
- 西楼在寒冷的平原上回望,晴朗的阳光映照在远处的千家万户之间。
小园坐落在城角,紧邻着渭河,离宫的晨光接近京城的门户。
亭台边的景色令孤独的旅人感伤,满山的云雪显得萧瑟凄凉。
命运现今仍未与我相遇,告别之际,我打算收拾行装返回故乡。
- 鉴赏
此诗描绘了一位旅人在咸阳城西楼与友人告别的情景。诗中“西楼回起寒原上,霁日遥分万井间”两句,通过对西楼之上的寒冷原野和远处被细雨打湿的众多水井的描绘,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。接下来的“小苑城隅连渭水,离宫曙色近京关”两句,则通过对小苑城边流淌的渭水和远处朝阳初照、接近京城之关的描述,表达了诗人对即将离开的城市有着深厚的情感。
“亭皋寂寞伤孤客,云雪萧条满众山”两句中,“亭皋寂寞”形象地描绘出一种空旷与冷清,而“云雪萧条满众山”则让人感受到天气的寒冷和自然界的荒凉,这些元素共同构筑了一种凄美而又不舍的离别氛围。
最后,“时命如今犹未偶,辞君拟欲拂衣还”两句中,“时命如今犹未偶”表达了诗人对于当前时机尚未到来的某种期待或等待,而“辞君拟欲拂衣还”则显露出诗人即将告别朋友、返回故乡的决心。整首诗通过对自然景物和内心情感的细腻描绘,展现了古人离别时的哀愁与不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
缑山西峰草堂作
结庐对中岳,青翠常在门。
遂耽水木兴,尽作渔樵言。
顷来阙章句,但欲閒心魂。
日色隐空谷,蝉声喧暮村。
曩闻道士语,偶见清净源。
隐几阅吹叶,乘秋眺归根。
独游念求仲,开径招王孙。
片雨下南涧,孤峰出东原。
栖迟虑益澹,脱略道弥敦。
野霭晴拂枕,客帆遥入轩。
尚平今何在,此意谁与论。
伫立云去尽,苍苍月开园。
送狄员外巡按西山军
兵马守西山,中国非得计。
不知何代策,空使蜀人弊。
八州崖谷深,千里云雪闭。
泉浇阁道滑,水冻绳桥脆。
战士常苦饥,糗粮不相继。
胡兵犹不归,空山积年岁。
儒生识损益,言事皆审谛。
狄子幕府郎,有谋必康济。
胸中悬明镜,照耀无巨细。
莫辞冒险艰,可以裨节制。
相思江楼夕,愁见月澄霁。
刘相公中书江山画障
相府徵墨妙,挥毫天地穷。
始知丹青笔,能夺造化功。
潇湘在帘间,庐壑横座中。
忽疑凤凰池,暗与江海通。
粉白湖上云,黛青天际峰。
昼日恒见月,孤帆如有风。
岩花不飞落,涧草无春冬。
担锡香炉缁,钓鱼沧浪翁。
如何平津意,尚想尘外踪。
富贵心独轻,山林兴弥浓。
喧幽趣颇异,出处事不同。
请君为苍生,未可追赤松。