- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
芳颜(fāng yán)的意思:形容容貌美丽、面容秀丽动人。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
君山(jūn shān)的意思:指君主的山,比喻高山峻岭。
空水(kōng shuǐ)的意思:指没有实质内容或价值的东西,空洞无物。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
木叶(mù yè)的意思:指人的名声或事物的声誉,如同树叶一样轻飘飘,容易被风吹落,形容不牢固、不可靠。
生还(shēng huán)的意思:指在危险或困境中活下来,保住生命。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
渭城(wèi chéng)的意思:渭城是指位于中国陕西省西安市的一个古城,成语中引申为遭受战乱、灾难等破坏的城市。
危栏(wēi lán)的意思:指处于危险的边缘或境地。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
阳关(yáng guān)的意思:阳关是指阳光明媚的关口,也用来比喻困难或危险的境地。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
- 注释
- 敛芳颜:收敛容颜,肃敬的样子。
阳关:阳关,古关名,今甘肃敦煌县西南。
古曲《阳关三叠》,又名《阳关曲》,以王维《送元二使安西》诗引申谱曲,增添词句,抒写离情别绪。
因曲分三段,原诗三反,故称“三叠”。
危:高。
长安:此指汴京。
- 翻译
- 秋风里万木凋零,君山上落叶纷飞;洞庭湖水与长天一色,浩浩荡荡。歌女斟满一杯酒,敛起笑容,要唱一首送别歌。我不是当年王维在渭城送别西去的客人,请不要唱这曲令人悲伤的《阳关》。
酒醉后,手扶楼上的栏杆举目远望,天空清远,白云悠然。被贬的南行囚客有几人能从这条路上生还呢?回望处,夕阳映红了天边,那里应该是我离开的京都长安。
- 鉴赏
这是一首充满了怀旧和哲思的诗篇,描述了诗人在岳阳楼上所见所感。"木叶下君山"一句,以生动的笔触勾勒出了一幅秋景图:树叶纷飞,一片金黄,在空气中似乎能闻到那淡淡的秋香。
"空水漫漫"则展现了洞庭湖浩渺的水面,给人一种无垠的感觉。接着是"十分斟酒敛芳颜",诗人在这样的景色中沉醉其中,以酒为伴,不忘赏心悦目的风光,这里的“敛芳颜”暗示了诗人对美好事物的珍惜和留恋。
"不是渭城西去客,休唱阳关"一句,透露出诗人的游子情怀,他不愿意像一般行旅者那样仓促离去,更不想听那令人心酸的《阳关三叠》。这里体现了诗人对于流浪生涯的深刻感触。
"醉袖抚危栏"一句,描绘出诗人在楼上沉醉于美景之中的姿态,那“危栏”更添几分孤寂与凄凉。紧接着的"天淡云闲"则是对那份宁静心境最好的写照。
"何人此路得生还"这一句,带着一丝哲思,似乎在问世间谁能在这条道路上不留下痕迹?又或是在表达诗人对于生命无常的感慨?
最后两句"回首夕阳红尽处,应是长安"则是对往昔岁月的一种召唤。夕阳西下,那份温暖和那份辉煌都已不再,但在心底深处,却仍旧留着对曾经辉煌的长安的思念。
总体而言,这首诗是一曲美丽的怀古之歌,诗人通过对岳阳楼景色的描绘,抒写了自己的游子情怀和对往昔岁月的深刻缅怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢