- 拼音版原文全文
卢 卓 山 人 画 水 唐 /方 干 常 闻 画 石 不 画 水 ,画 水 至 难 君 得 名 。海 色 未 将 蓝 汁 染 ,笔 锋 犹 傍 墨 花 行 。散 吞 高 下 应 无 岸 ,斜 蹙 东 南 势 欲 倾 。坐 久 神 迷 不 能 决 ,却 疑 身 在 小 蓬 瀛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔锋(bǐ fēng)的意思:指写字或绘画时的笔尖,比喻文章或绘画作品的神韵和风格。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
高下(gāo xià)的意思:比较两个或多个人或事物的优劣,判断谁高谁低。
海色(hǎi sè)的意思:指海洋的颜色,形容海水的颜色美丽而深邃。
画水(huà shuǐ)的意思:比喻虚假的事物或无用的努力。
画石(huà shí)的意思:指虚构事物或无用之物
墨花(mò huā)的意思:指文人墨客的才华和艺术成就。
蓬瀛(péng yíng)的意思:形容山水美丽、仙境般的景色。
- 翻译
- 常听说画家画山石而不画水,因为画水极为困难,但您却因画水而扬名。
大海的色彩还未用蓝色渲染,您的笔触却已沿着墨迹自如游走。
波浪起伏似乎没有边际地吞噬着高低,倾斜向东南仿佛要倾倒一般。
久坐观赏,我被这景致迷住难以决断,仿佛自己置身于仙境小蓬瀛。
- 注释
- 常闻:经常听说。
画石:画山石。
不画水:不描绘水景。
至难:非常困难。
君:您。
得名:获得名声。
海色:大海的颜色。
未将:还没有。
蓝汁染:用蓝色颜料渲染。
笔锋:笔触,指绘画的技巧。
傍:依傍,沿着。
墨花:墨迹,这里比喻为水的形态。
散吞:扩散并似乎吞没。
高下:高低处。
应无岸:似乎没有边际。
斜蹙:倾斜聚集的样子。
东南:方向,这里形容波浪的方向。
势欲倾:仿佛要倾倒的趋势。
坐久:久坐,观赏很久。
神迷:精神上被深深吸引。
不能决:难以做出判断或决定。
却疑:反而怀疑。
身在:自己处于。
小蓬瀛:蓬莱和瀛洲的合称,古代传说中的海上仙山,这里比喻为仙境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位画家卢卓山在绘制山水画时的场景。诗中的“常闻画石不画水,画水至难君得名”表明画家擅长绘石,而且对绘制水景有着很高的要求,只有真正技艺高超的人才能在这方面获得赞誉。
接下来的“海色未将蓝汁染,笔锋犹傍墨花行”则形象地表达了画家的笔触之轻盈与墨色的丰富变化,仿佛即将染上天空的蓝色,却又不失笔下的生动活泼。
“散吞高下应无岸,斜蹙东南势欲倾”则描绘出画中山水的壮观景象,无边无岸,给人以悬崖峭壁、山勢险峻之感。山势似乎随着画家的笔触而变化,要不是画家手中的笔锋在指引,这些山水就要倾泻而下了。
最后,“坐久神迷不能决,卻疑身在小蓬瀛”则表达了诗人观赏这幅画时的感受。时间久了,精神为之迷醉,难以断定自己是否真的坐在那里,还是已经被画中的景象带入到了一个遥远的小岛上。
整首诗通过对卢卓山绘画技艺的赞美,以及对其作品中山水景象的生动描摹,展现了中国古代文人对于书画艺术的深厚情感和高超鉴赏能力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王吉州宣子舍人,和明州二首
满听除书好,明州胜吉州。
又为邦伯去,政坐治声优。
过阙端能遇,居中定作留。
新民莫漫喜,竹马不须休。
送谢子肃提举寺丞二首
天台山秀古多贤,晚向池塘识惠连。
十载江湖州县底,一言金石冕旒前。
方陪廷尉甘棠舍,又赋皇业小雅篇。
拾得澄江春草句,端能染寄仄厘牋。
送颜几圣龙学尚书出守泉州二首
我昔绫衾下直时,公为壁水大宗师。
清风明月行乐耳,布袜青鞋随所之。
颠倒壶觞留落日,翻腾山水入新诗。
我来公去如相避,送眼行尘不得追。
送幼舆子之官澧浦慈利监税二首
估人耕货不耕田,也合供输饷万屯。
若道厚征为报国,厚民却是负君恩。
送俞漕子清大卿赴召二首
帝求耆旧忆吾公,紫诏斜行下碧穹。
励操兰薰仍雪莹,作民冬日与春风。
便登凤阁鸾台上,小试鸡翘豹尾中。
十载江湖访民瘼,一时倾倒沃天聪。