- 拼音版原文全文
除 夜 宿 石 塔 寺 宋 /杨 万 里 醉 後 先 眠 客 莫 嗔 ,谁 能 守 岁 费 精 神 。幸 无 爆 竹 惊 寒 梦 ,休 羡 椒 花 颂 好 春 。今 岁 明 年 才 隔 夕 ,人 情 物 态 顿 趋 新 。遥 怜 儿 女 团 栾 处 ,政 欠 屠 酥 第 十 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
寒梦(hán mèng)的意思:形容梦境中的寒冷和不愉快。
后先(hòu xiān)的意思:后者先行,先者后至。
椒花(jiāo huā)的意思:形容文辞华丽,辞藻华美。
今岁(jīn suì)的意思:指当前这一年,特指即将到来的新年。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
情物(qíng wù)的意思:指与情感相关的物品或事物。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
守岁(shǒu suì)的意思:守夜,守卫岁时不睡觉,特指除夕夜不睡觉,以祈求平安吉祥。
岁费(suì fèi)的意思:指按年计算的费用。比喻长期的开支或负担。
屠酥(tú sū)的意思:形容人非常狠毒残忍,心狠手辣。
团栾(tuán luán)的意思:形容事物杂乱无章、混乱不堪。
物态(wù tài)的意思:指事物的状态或形态。
椒花颂(jiāo huā sòng)的意思:形容文采华美,辞章绮丽。
- 注释
- 莫嗔:不要责怪。
守岁:在除夕夜守夜等待新年到来。
爆竹:春节时燃放的鞭炮。
椒花:古代习俗,新年时用椒花装饰以庆祝。
政欠:正缺少。
屠酥:屠苏酒,古代新年时饮用的传统饮品。
- 翻译
- 酒醉后先睡下,请不要怪罪,谁还能熬夜守岁耗费精力。
庆幸没有鞭炮声惊扰寒冷的梦境,不必羡慕他人欢庆新春的热闹。
今年和明年只隔一夜,人事景物都焕然一新。
远方的孩子们团聚的地方,只是缺少了第十位屠酥(屠苏酒)共饮的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了除夕之夜,诗人在石塔寺中安然入睡的景象。"醉后先眠客莫嗔"表达了一种豁达的人生态度,诗人似乎已将世俗的烦恼置之度外。而"谁能守岁费精神"则是对那些为过年忙碌奔波的人的一种慨叹。
接下来的"幸无爆竹惊寒梦"和"休羡椒花颂好春",诗人庆幸自己能够避开了除夕之夜的喧嚣与寒冷,而是安静地享受着春天的美好。这里的"椒花"通常指的是梅花,是中国传统文化中新年的象征。
"今岁明年才隔夕,人情物态顿趋新"表达了时间流逝和世事变迁的感慨。在这短短的一夜之间,一年就过去了,而人们的情感和事物的状态也随之更新。
最后两句"遥怜儿女团栾处,政欠屠酥第十人"则表现出诗人对于远方亲人的挂念,以及对某些未能如愿以偿的人情世态的一种遗憾。这里的"屠酥"可能是指年节时所做的食品,也许是因为忙碌或其他原因,未能完成。
整首诗通过诗人在除夕之夜的独特体验,抒发了对过往、现在和未来的感悟,以及对亲情和世事的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探芳信.寄哲生圣传,用草窗韵
坐春昼。惯雨过寻山,僧来贳酒。
念仙庵前世,如今梦华旧。
吴妆争照春波影,人比黄莺瘦。
木兰舟,杜老清祠,薛涛香甃。花外玉骢骤。
看珠树临风,峡云归岫。一对箫声,曾唱小红否。
红羊都换青羊市,烂醉同犀首。
谱新词,休道屯田是柳。
江城梅花引.笛
广寒人散踏歌收。曲谁偷。谱谁修。
谒帝穿云,说与世间愁。
骨透红冰心透月,吹过了,几沧桑,凉未休。
飘零老仙何处楼。楚天幽。一声留。
睡也睡也,骊宫梦不稳银湫。
十载江南,飞雨夜行舟。
湘上雁风如发劲,丝气息,到层空,浑是秋。
水调歌头.初九夜对月,清感缘景,以坡韵赋之
半轮依样月,一块奈何天。
猜他有甚情绪,系住数千年。
祗觉寂寥孤立,未免苍茫四顾,身世者般寒。
积气白如水,人坐海中间。花影下,呼月子,尚堪眠。
留些缺憾才好,休要尽情圆。
曾照何王宫殿,更到谁家庭院,怕也记难全。
遥夜倚云问,瘦了个婵娟。
水龙吟
一官凉到秋光,春寒更比霜天峭。
奔涛聒耳,危梁悚目,岩扉冱晓。
蜡屐兜绵,笋将攓雾,路争飞鸟。
看人家尽在,云根石罅,仙都远,迷壶峤。
冰透行春乌帽,耐高寒、髯苏襟抱。
鸾骖未返,鸿栖莫定,巢痕新扫。
家近峨眉,田荒下噀,浣花人老。
叹蛮烟瘴雨,归来甚日,惹渊明笑。