亦惭吾事谬,岂愿后人疏。
- 拼音版原文全文
寄 樊 口 郑 石 谷 宋 /张 埴 春 日 曾 交 问 ,炎 天 不 欲 书 。变 惭 吾 事 谬 ,岂 愿 后 人 疏 。古 有 嗤 章 甫 ,今 无 购 子 虚 。极 思 樊 口 酒 ,共 煮 井 头 鱼 。露 白 蒹 葭 冷 ,江 清 潦 水 除 。年 华 已 如 此 ,又 可 膏 吾 车 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春日(chūn rì)的意思:春天的日子
樊口(fán kǒu)的意思:指人言辞巧妙,能言善辩,口才出众。
后人(hòu rén)的意思:指后代的人。
极思(jí sī)的意思:非常思念,十分怀念
蒹葭(jiān jiā)的意思:指茂盛的草木。
潦水(lǎo shuǐ)的意思:形容水流浅、不深的样子,也比喻文字、文章等质量差。
露白(lòu bái)的意思:指事情的真相或秘密被揭示或暴露出来。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
头鱼(tóu yú)的意思:指在某个群体或组织中担任首领或负责人的人。
炎天(yán tiān)的意思:非常炎热的夏天
章甫(zhāng fǔ)的意思:指人的仪表端庄、举止得体。
煮井(zhǔ jǐng)的意思:指用大火煮井,形容做事愚蠢、不切实际,结果适得其反。
子虚(zǐ xū)的意思:虚假、不真实
- 注释
- 春日:春季。
炎天:炎热的夏天。
谬:荒谬,错误。
疏:疏远,不了解。
嗤章甫:古代寓言中的愚蠢人物。
购子虚:指购买子虚乌有的东西。
樊口酒:地名,著名的美酒。
井头鱼:井边的鱼,可能指简朴生活。
蒹葭:芦苇。
潦水:积水,形容江水清澈。
膏吾车:为我驾车,比喻消耗时光。
- 翻译
- 春天时你曾询问我,夏天我不愿再书写。
我也惭愧自己的事务荒谬,怎愿让后人对我疏远无知。
古人嘲笑章甫的愚行,如今无人购买子虚的虚构。
我极想品尝樊口的美酒,与井头的鲜鱼一同烹煮。
露水打湿芦苇,江水清澈,杂草已被清除。
岁月匆匆,时光荏苒,又能为我驾车奔忙几何。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张埴的作品,名为《寄樊口郑石谷》。诗中表达了诗人对朋友郑石谷的思念之情,以及对时光流逝和个人理想未能实现的感慨。
"春日曾交问,炎天不欲书。" 这两句表明在春天的时候,诗人与郑石谷有过交流,但到了酷热的夏季,却又没有动力去写信。这反映了诗人情感的波动,也可能暗示着某种生活或心境的改变。
"亦惭吾事谬,岂愿后人疏。" 这两句诗人表达了对自己过往行为的自责,以及希望能够得到后人的理解和宽恕。这里的“谬”字有谬误、不当之意,显示出诗人内心的不安与反省。
"古有嗤章甫,今无购子虚。" 这两句通过历史上的比喻(嗤章甫是西汉末年的一位隐者,购子虚则是东汉初年的一位清廉官员),表达了对古代高洁人物的怀念与现实中的失望。
"极思樊口酒,共煮井头鱼。" 这两句诗人通过设想和郑石谷一起饮酒、烹调井水里的鱼,表达了对友情的珍视,以及想要逃离现实烦恼的心情。
"露白蒹葭冷,江清潦水除。" 这两句描绘了一幅清凉宜人的自然景象,以此来抒发诗人内心的宁静与淡泊。
"年华已如此, 又可膏吾车。" 最后两句则是对时间流逝和个人生命无常的感慨,以及希望能够在有限的时光中实现自己的愿望,虽然这里的“膏吾车”(意为修饰我的车辆)可能包含了一定的比喻意味。
整首诗通过多重意象和情感表达,展现了诗人深厚的情感世界以及对友谊、理想与时光的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洞仙歌.中秋寄内
薄醒残睡。又四更天气,明月新来太无赖。
记去年,今夕双影晶帘,曾见汝、一点窥人微醉。
瑶台天外路,依约年华,甚到圆时越憔悴。
料脂香啼曙,镜粉敲寒,算未减花底天涯滋味。
待互倩素娥愬殷勤,万一梦魂儿断鸿能寄。
一枝春.访滕王阁娄妃墓,因过谢尚宅,并看澹台将军石像
旧迹重荒,剩残垒、指点承平游处。
北兰寺废,画栋片云成雾。
网船唱晚,料无复、藏园词句。
空自访、贤守碑题,更寻傍城斜路。江州谢家治谱。
到于今尚想,南朝风度。南唐又过,说甚澹台徐孺。
转车腹痛,似听得、往年笳鼓。
应替我、细数流光,不须吊古。
满江红·其三题读书秋树根图
渲染新图,犹略有、孟家风味。
弈局人、荒琴不御,蝉签重理。
静对盆兰花气袭,倦依篱豆茶香递。
正风吹、落叶似翻书,可人意。朝读向,秋阴底。
暮读向,秋声里。分刚日柔日,读经读史。
疑义偶通开口笑,讹文随订从头记。
指天边、雁字一行行,谁编次。