月照浓霜寒更远,风吹红烛举还低。
- 拼音版原文全文
寄 周 十 七 起 居 唐 /姚 合 冬 冬 九 陌 鼓 声 齐 ,百 辟 朝 天 马 乱 嘶 。月 照 浓 霜 寒 更 远 ,风 吹 红 烛 举 还 低 。官 清 立 在 金 炉 北 ,仗 下 归 眠 玉 殿 西 。莫 笑 老 人 多 独 出 ,晴 山 荒 景 觅 诗 题 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百辟(bǎi pì)的意思:形容威力无穷,无所不能。
朝天(cháo tiān)的意思:指向上延伸,直立而高耸。
独出(dú chū)的意思:独自脱颖而出,与众不同。
寒更(hán gēng)的意思:指在夜晚时分读书学习。也泛指夜晚时分做事、努力工作。
金炉(jīn lú)的意思:比喻人的才华、能力出众,如同锻造出来的金炉一样珍贵。
九陌(jiǔ mò)的意思:形容人多拥挤的场面。
老人(lǎo rén)的意思:指年纪大的人,尊称老年人。
山荒(shān huāng)的意思:指山区贫瘠、草木凋零的景象,也用来形容人迹罕至、荒无人烟的地方。
诗题(shī tí)的意思:指作为诗歌创作题目的内容或主题。
霜寒(shuāng hán)的意思:指寒冷的天气,也用来形容人的心情冷淡。
天马(tiān mǎ)的意思:形容思维或想象自由奔放,不受拘束。
玉殿(yù diàn)的意思:指极为华丽、富丽堂皇的宫殿或居所。
仗下(zhàng xià)的意思:指依靠、倚仗、依赖。
- 注释
- 鼕鼕:形容鼓声宏大。
九陌:指京城的街道。
百辟:古代对百官的统称。
朝天:朝见天子。
马乱嘶:马匹因紧张或兴奋而嘶叫。
月照:月光照射。
浓霜:寒冷的霜冻。
寒更远:寒冷的夜晚更显漫长。
风吹红烛:微风轻拂燃烧的蜡烛。
官清:官吏清廉。
金炉:古代宫殿中放置香料的铜炉。
仗下:退朝后。
玉殿:华丽的宫殿。
独出:独自外出。
晴山荒景:晴朗的山景和荒凉的景色。
觅诗题:寻找创作诗歌的主题。
- 翻译
- 鼓声震天响彻九条大道,百官上朝马儿纷乱嘶鸣。
月光洒在浓霜之上,寒意更显深沉,微风吹过,摇曳的红烛时高时低。
清廉的官员站立在金色香炉北面,退朝后在玉殿西边安眠。
不要笑话我这老者常独自外出,只为晴朗山色和荒野景色寻找诗的灵感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜静谧的宫廷生活图景。开篇“鼕鼕九陌鼓声齐,百辟朝天马乱嘶”两句,通过军鼓和马嘶的声音,营造出一种紧张而又庄严的氛围。接下来的“月照浓霜寒更远,风吹红烛举还低”则描绘了夜晚的冷清与寂静,以及宫灯在风中的摇曳,这些都是借景抒情的手法。
中间两句“官清立在金炉北,仗下归眠玉殿西”,表达了诗人对朝政清明和安稳生活的向往。同时,也透露出诗人可能身处宫廷之中,对内心所求有着深刻体会。
末尾两句“莫笑老人多独出,晴山荒景觅诗题”,则显示了诗人的自嘲与超然,似乎在表达一种对世事的淡泊与对艺术创作的执着追求。整首诗通过对宫廷夜景的描绘,表现了诗人内心的宁静与深远,以及对于文学创作不懈追求的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中秋次从子涔韵
雨馀不见日西沈,将谓中秋又作阴。
佳月忽开千里影,骚人满慰一年心。
扫除宿翳风虽动,滓秽太清云尚深。
坐待寒光谁会此,阿咸为我发微吟。