《忆台城之东十里梅》全文
- 拼音版原文全文
忆 台 城 之 东 十 里 梅 宋 /曹 勋 东 城 十 时 冷 云 低 ,照 眼 传 香 总 是 梅 。冷 落 京 尘 谁 晤 语 ,关 河 千 里 独 裴 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
传香(chuán xiāng)的意思:传递香气,形容好的品德或美德可以传播开来。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
京尘(jīng chén)的意思:指京城的尘埃,比喻名利繁华、权势富贵的世俗之事。
冷落(lěng luò)的意思:指对人或事物冷淡、不关心、不重视。
裴回(péi huí)的意思:形容道路曲折、曲折回旋。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
晤语(wù yǔ)的意思:晤语是指会面时的言辞,指会谈、交谈。
照眼(zhào yǎn)的意思:指事物或言论引起关注、引起注意
总是(zǒng shì)的意思:始终如一,一直都是这样
- 翻译
- 东城的十里之地,乌云低垂,映入眼帘的是梅花散发出的香气。
在这繁华京城的冷清中,又有谁能与我交谈?我独自徘徊在千里关河之间。
- 注释
- 东城:指北京城的东部地区。
冷云低:形容天气阴沉,云层低垂。
照眼:形容光线明亮,直射眼睛。
传香总是梅:梅花的香气四处飘散。
冷落京尘:形容京城的寂寞、冷清。
谁晤语:询问谁能交谈。
关河千里:泛指遥远的边关河流。
独裴回:独自徘徊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日清晨的画面,诗人曹勋站在东城十里之外,眼前是一片低垂的冷云,映衬着梅花的香气。他感到孤独与寂寥,因为在这繁华都城中,似乎无人能共享这份清冷中的芬芳。诗人的心绪仿佛随着千里关河飘荡,独自徘徊,表达了对往昔或远方的深深怀念。整体上,这首诗以景寓情,借梅寄意,展现了诗人孤独而深沉的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢