《梅亭》全文
- 翻译
- 高耸的屋檐如同冰霜覆盖,轻纱般的云朵映衬着窗户,月亮也仿佛挂在窗前。
不要责怪我整夜吟诗声凄冷,因为我这一生从未有过沉香梦境。
- 注释
- 飞甍:高耸的屋檐。
冰霜:寒冷的冰雪。
云抵:云朵映衬。
轻纱:如轻纱般的云。
月抵窗:月亮挂在窗户上。
莫怪:不要责怪。
吟彻夕:整夜吟诗。
一生无梦:一生未曾有。
沈香:沉香梦境,此处可能指美好的梦境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深冬的寒冷景象和诗人内心的孤寂。"飞甩面面枕冰霜,云抵轻纱月抵窗"几句生动地勾勒出一个严冬之夜,天空中飘逸的云朵轻拂着窗棂,仿佛连月亮都被这细薄的云纱所掩映。诗人在这样一个静谧而寒冷的夜晚,更感到心中的凄凉和寂寞。
"莫怪能寒吟彻夕,一生无梦到沈香"则透露出诗人的情感世界。他不觉得奇怪自己能够在这样的深夜里,长时间地沉浸于书卷之中,发出了寒冷的声音。这也许是因为心中的悲凉和孤独,使得他无法入睡,即使是在温暖的沈香梦境之中。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,传达了诗人内心深处的寂寞与孤独。这种寂寞不仅是外在环境的映射,更是诗人情感世界的一种写照。在这里,李龙高以其精湛的笔法,将读者带入一个既寒冷又温馨的夜晚,体验那份超越时空的孤独与沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送周子吁北上
天路还乡路,文星即使星。
北溟观浩渺,南纪历岧亭。
博望传筇节,王褒识碧形。
汉诗陈奕奕,楚赋咏苹苹。
掞藻留仙署,分华到旅庭。
薰筵风若蕙,浴楫日如萍。
玄草杨云阁,青蘋柳浑汀。
良书暌暝榻,张饮列春坰。
凤举诚难驻,骊歌忍易听。
吴宫有归乙,飞札冀丁宁。