《言怀·其八》全文
- 注释
- 修筠:修长的竹子。
拂细澜:轻轻摇曳在细小的波纹中。
风香:指风雨带来的清新气息。
栖霞地:指一个风景优美的地方。
坡上:山丘上的地方。
竹数竿:几根竹子。
- 翻译
- 岸边翠竹轻轻摇曳在微波中,风雨带来的香气和阴冷的白天景色。
遥想你在新购置的栖霞居所,山坡上想必又增添了几丛竹子。
- 鉴赏
这是一首描写山水田园风光的诗句,充满了浓郁的情感和对自然美景的赞叹。诗人通过“隔岸修筠拂细澜”表达了一种超脱世俗、隐逸山林的心境,“风香雨色昼阴寒”则营造出一种淡远幽静的氛围,给人以清新脱俗之感。接着,“遥知新买栖霞地”透露出诗人对朋友或同道人士购置山庄的了解和共鸣,而“坡上应添竹数竿”则是诗人基于对自然美景的理解和品味,提出的一种修养生活、营造意境的建议。整体来看,这几句诗通过对山水之美的描绘,表达了诗人对于田园生活的向往,以及与朋友之间的情谊交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳.春草
山外斜阳,客边细雨,天涯一望关情。
故人何处,春草又还生。
长记当时南浦,同携手、别泪双零。
音尘断,江淹已老,身世总堪惊。
东风真薄倖,移将新绿,暗满归程。
莽烧痕断处,一片愁城。
烟霭秦川故道,牛羊外、多少长亭。
孤村晚,杜鹃声急,马上酒微醒。