《金陵道中》全文
- 注释
- 山晚:傍晚。
黄羊:一种动物,如羚羊。
日下:夕阳西下。
天寒:天气寒冷。
白犊:白色的小牛。
弄风:在风中玩耍。
归:回家。
愁埃:忧愁的尘埃。
百转:曲折复杂。
西州路:西部的道路。
笑忆:笑着回忆。
沙湖:地名,可能指某个有沙滩湖泊的地方。
一棹飞:轻快地划船。
- 翻译
- 傍晚时分,黄羊随着夕阳缓缓下山
寒冷的天气中,小白牛在风中嬉戏归家
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅傍晚时分山间牧场景色。"山晚黄羊随日下"写的是夕阳西下,山色渐暗,黄羊群悠然地跟随太阳的余晖缓缓下山,画面宁静而祥和。"天寒白犊弄风归"则转而描绘了寒冷天气里,白色的小牛在微风中嬉戏归家的情景,透出一丝冬日的生机。
诗人行走在"愁埃百转西州路",道路漫长且尘土飞扬,心中不禁生出几分愁绪。然而,这愁绪在回忆起"沙湖一棹飞"的往事时,似乎得到了些许缓解。沙湖泛舟的快乐时光,让诗人暂时忘却了眼前的困扰,嘴角浮现出微笑。
总的来说,这首诗通过对比眼前与回忆中的景象,展现了旅途中的忧郁与欢愉,以自然景色和情感变化交织,富有诗意。范成大的笔触细腻,情感真挚,让人感受到他对生活的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杨通老移居图
忆昔移居诗,在集篇篇好。
就中语奇绝,最是涉与岛。
谁欤作此图,题以杨通老。
行行四五人,长短各有荷。
瓢者帽且髯,席者头不裹。
或牧而尚髫,或负而似跛。
孟光衣颇宽,灵照袖亦拖。
一儿解持箠,一儿才剪箠。
处士独跨驴,牛乃背其媪。
彼羊驱于前,彼猫肩于左。
琴二荻篮双,生计亦甚夥。
应嫌俗子知,必住深山可。
低眉得何句,手卷岂其稿。
若逢李十二,定复歌饭颗。
薏苡或招谗,胡椒能惹祸。
君子哉若人,万物备于我。