- 拼音版原文全文
怀 关 圣 功 宋 /吴 则 礼 破 除 午 梦 晴 鸟 呼 ,起 唤 奴 人 转 辘 轳 。半 世 奇 奇 兼 怪 怪 ,一 春 白 白 与 朱 朱 。生 憎 张 仪 舌 尚 在 ,大 笑 香 岩 锥 也 无 。矻 矻 休 论 抱 关 事 ,快 来 相 对 说 江 湖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半世(bàn shì)的意思:指一生的一半时间,表示时间的长久。
抱关(bào guān)的意思:指追求名利、权势而丧失原则、忘记本心。
大笑(dà xiào)的意思:非常开心地笑
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
辘轳(lù lu)的意思:比喻事物重复循环,不断重复而无法解脱。
破除(pò chú)的意思:消除、去除
生憎(shēng zēng)的意思:遗憾、可惜
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
仪舌(yí shé)的意思:指人言辞文雅,能够辩论有理有据。
朱朱(zhū zhū)的意思:形容红色的光彩或光泽。
张仪舌(zhāng yí shé)的意思:形容能言善辩,口才出众。
- 翻译
- 阳光穿透午睡,晴朗的鸟儿呼唤,唤醒了仆人转动水车。
半生奇异又古怪的经历,整个春天都是洁白和鲜红的色彩。
我讨厌张仪那狡猾的舌头还在,庆幸香岩锥这样的智谋不再有。
别再谈论守门的琐事,让我们快快乐乐地聊聊江湖之事。
- 注释
- 午梦:午睡。
晴鸟:晴朗的鸟。
奴人:仆人。
辘轳:水车。
半世:一生的一半。
奇奇:奇异。
怪怪:古怪。
白白:洁白。
朱朱:鲜红。
张仪:战国时期的政治家,以巧言善辩著称。
舌尚在:指张仪的狡诈口才。
香岩锥:可能指智谋或计策,香岩是人名或地名,锥在此处比喻智谋。
无:不在。
矻矻:勤劳不懈的样子。
抱关:守门。
江湖:泛指社会,世间。
- 鉴赏
这首诗通过生动的意象和鲜明的对比,展现了诗人对于英雄事迹的怀念和向往,以及对权谋场合的无奈与嘲讽。开篇“破除午梦晴鸟呼,起唤奴人转辘轳”两句,以清新自然的景象描绘出从睡梦中醒来准备行动的情境,表明诗人心中的激情已被唤醒。
接下来的“半世奇奇兼怪怪,一春白白与朱朱”四字,通过对比鲜明的色彩和形态,暗示了诗人对于变幻莫测的人生和世事的感慨。其中,“奇奇”、“怪怪”指的是不寻常的事物或情境,而“白白”、“朱朱”则是对颜色的强烈对比,这些都象征着生活中的矛盾与冲突。
“生憎张仪舌尚在,大笑香岩锥也无”两句,通过历史上以舌辩论著称的张仪和能够洞穿坚石的香岩锥,表达了诗人对于当下权谋场合中言语的厌恶,以及内心深处对真正力量的渴望。
最后,“矻矛休论抱关事,快来相对说江湖”则是诗人对于现实的无奈以及对往昔英雄事迹的怀念之情。这里的“矻矛”形容言语锋利,而“休论”则表示不再纠缠于这些争论;“抱关事”暗指心中所承载的关怀与责任,而“快来相对说江湖”则是诗人对于友人或志同道合者的召唤,希望能够共同回忆过去的英雄时代。
整首诗语言流畅,意境深远,充满了诗人个人的情感和历史的沧桑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析