《跋临川梁译居士孝德记二首·其一》全文
- 注释
- 雪里:在下雪的时候。
星奔:像星星一样疾驰。
避乱兵:躲避战乱中的军队。
母先子后:母亲走在前面,儿子跟在后面。
赴寒冰:踏过寒冷的冰面。
祗知:只知。
判得:预料、认为。
身俱死:身体一起死亡。
不料:未曾料到。
同母再生:像母子再次出生。
- 翻译
- 在纷飞的雪花中,逃难的人们躲避战乱的士兵,母亲走在前面,儿子紧跟其后,踏过冰冷的河面。
他们只知道可能会一同丧命,却未曾料到母子俩会在这次困境中奇迹般地重生。
- 鉴赏
这是一首描写战乱时期家庭悲剧的诗句。诗人通过对雪中奔逃的景象和家人的遭遇进行描述,表达了对战争带来痛苦与死亡的深刻哀伤。
"雪里星奔避乱兵"一句,以“雪里”为背景,描绘出战乱中的逃亡场景。"星奔"形容逃跑的人群如同天上的繁星一般纷纷扬扬,急遽而过。"避乱兵"则明确指出了他们逃离的原因是为了躲避战争的灾难。
"母先子后赴寒冰"一句,则具体描写了家人在逃亡过程中的境遇。"母先"和"子后"表达了一种顺序,即母亲带领着孩子逃跑,显示出一种深厚的亲情。"赴寒冰"则不仅形容环境之冷,更暗示着他们所面临的困境与危险。
接下来的两句“祗知判得身俱死,不料还同母再生”表达了诗人对于家庭成员可能一同死亡的预感,而最后却意外地和母亲一起幸存下来。"祗知"表明一种确定性的认识,"判得身俱死"是对死亡的预期。而“不料还同母再生”则是一种出乎意料之外的惊喜,即在经历了生死边缘的考验后,还能与母亲一起活下来。
总体来说,这首诗通过雪和寒冰这样的自然元素,传达了一种冷峻而又充满人性的景象。它不仅表现了战争对家庭造成的深重创伤,也映射出人在灾难面前的脆弱与坚韧,以及对于生命继续的渴望与庆幸。这首诗以其深刻的情感和鲜明的画面,展现了宋代文学的丰富情感和高超艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
入荣州境
一起一伏黄茅冈,崔嵬破丘狐兔藏。
炯炯寒日清无光,单单终日行羊肠。
村落聚看如惊獐,亦有银钗伏短墙。
黄旗翻翻鼓其镗,画角呜咽吹斜阳。
长筒汲井熬雪霜,辘轳咿哑官道傍。
渺然孤城天一方,传者或云古夜郎。
其民简朴士甚良,千里郁为诗书乡。
闭閤扫地焚清香,老人处处是道场。