《旅行》全文
- 翻译
- 年轻时经历勤奋辛劳,老年时才开始四处游历。
又有谁会可怜那些手不皲裂的人,他们在别处却能获得封侯的荣耀。
- 注释
- 少壮:青年时期。
经:经历。
勤苦:勤劳刻苦。
衰年:晚年。
始:才。
浪游:四处游历。
谁怜:谁会可怜。
不龟手:手不皲裂(比喻有特殊技能或才能)。
他处:别处。
封侯:获得封侯的荣耀。
- 鉴赏
这首诗描绘了人生不同阶段的选择与境遇。开篇"少壮经勤苦"表明年轻时期充满艰辛和努力,个人的时间和精力都投入到事业或个人发展中。而当"衰年始浪游"则意味着到了晚年,人开始放宽脚步,享受生活,进行旅行或其他放松心情的活动。诗中的"谁怜不龟手"表达了一种对那些没有在年轻时努力积累的人感到惋惜,因为他们可能会错过成就事业的最佳时机。而最后一句"他处却封侯"则是一个转折,意味着即使是在其他的地方,也有人能够获得尊贵的地位。整首诗反映了中国古代对生命价值和个人发展阶段的认识,同时也透露出一种命运多舛的人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鱼游春水.墨鱼
乌尤江心起。夜火鸣榔空翠里。
游鳞成队,三月绿摇沙嘴。
下网初寻郭璞台,载酒休斫琴高鲤。
烟沈半篮,春潮千尾。古刹谁将砚洗。
蘸偷一篙桃花水。年年吞尽云光,鸬鹚堰底。
认来班鬣秋还到,画就香腮图难儗。
樵青镜中,黛螺如此。
疏影.题王润如夫人“天寒有鹤守梅花”图
疏林瘦竹。作万种凄凉,寒梦难续。
谩立阑干,遥揽春晖,天涯空自盈目。
红消翠减凭谁记,且傍这、小窗横幅。
任秋来、落叶无情,送尽玉蝉哀曲。
犹喜庭前素羽,碧云明月里,顾影忘独。
料得融融,丝胜椒盘,仙骨露华香熟。
帘前阵阵南来雁,莫寄与、离愁枨触。
算世间、一例春空,只有萼华凝绿。