雨馀气清润,迨我送客时。
- 拼音版原文全文
春 晓 东 郊 送 客 宋 /陆 游 雨 余 气 清 润 ,迨 我 送 客 时 。翻 翻 车 盖 风 ,五 里 城 东 陂 。初 旭 敛 花 房 ,晨 露 流 桐 枝 。南 山 卷 湿 翠 ,更 觉 光 景 奇 。澄 潭 集 鱼 艇 ,村 路 亚 酒 旗 。欲 归 且 复 留 ,造 物 成 吾 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
车盖(chē gài)的意思:指隐藏在车底下的人或物,比喻隐藏在表面之下的事物。
晨露(chén lù)的意思:指早晨的露水,比喻事物刚发生或刚成立。
初旭(chū xù)的意思:初早的太阳。
村路(cūn lù)的意思:指偏僻、狭窄的道路或地方。
翻翻(fān fān)的意思:反复查找、翻找
翻车(fān chē)的意思:比喻事情出现差错或失败。也可以形容人的计划或行动没有达到预期的结果。
光景(guāng jǐng)的意思:形容景象、状况或情况。
花房(huā fáng)的意思:指美丽的花园或花坛。
酒旗(jiǔ qí)的意思:酒旗指的是宴会上用来标志酒楼或酒家的旗帜。引申为宴请客人的意思,也指宴席的盛况和氛围。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
且复(qiě fù)的意思:表示某种情况或状态尚未结束,还会继续发展或变化。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
鱼艇(yú tǐng)的意思:比喻人才济济,人才辈出。
造物(zào wù)的意思:指上天创造万物的能力和智慧。
- 翻译
- 雨后空气清新湿润,正好在我送别客人的时候。
车盖上的水珠在风中翻滚,我们来到了城东五里的山坡。
初升的太阳收敛了花朵的光芒,早晨的露水在梧桐枝头流淌。
南山的翠绿因湿润而显得更加鲜明,景色格外奇特。
清澈的潭水聚集着鱼舟,乡村小路上飘扬着酒旗。
我想回去又停下,大自然的美景激发了我的诗兴。
- 注释
- 雨馀:雨后。
气清润:空气清新湿润。
迨:正好。
送客:送别客人。
翻翻:滚动。
车盖风:车顶上的水滴在风中。
五里城东陂:城东五里的山坡。
初旭:初升的太阳。
敛花房:收敛花朵的光芒。
晨露:早晨的露水。
流桐枝:流淌在梧桐枝头。
南山:南山。
卷湿翠:翠绿因湿润而卷起。
光景奇:景色奇特。
澄潭:清澈的潭水。
集鱼艇:聚集着鱼舟。
亚酒旗:飘扬着酒旗。
造物:大自然。
成吾诗:激发了我的诗兴。
- 鉴赏
这首诗描绘了春雨过后清晨的郊外景色,诗人陆游在东郊送别友人之际,感受到了大自然的清新与宁静。"雨馀气清润"一句,写出了雨后的空气格外清新湿润,为送别增添了诗意。"翻翻车盖风,五里城东陂",通过车轮翻滚带起的微风和城东池塘的景色,展现了动态与静谧的结合。
"初旭敛花房,晨露流桐枝",描绘了朝阳初升,花朵收拢花瓣,露珠晶莹地挂在梧桐树梢,画面生动而富有生机。"南山卷湿翠,更觉光景奇",进一步描绘了远处南山被雨水滋润后,翠绿的山色显得更加迷人,整个景象显得奇特而美丽。
"澄潭集鱼艇,村路亚酒旗",清澈的潭水边停泊着捕鱼的小舟,乡村小路上酒旗低垂,呈现出一派恬静的田园风光。诗人被这美景所吸引,不禁产生了"欲归且复留"的感慨,认为大自然的鬼斧神工激发了他的创作灵感,使得这送别之旅化为了诗篇。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了春晓东郊的景色,表达了诗人对自然美的欣赏和对生活的热爱,同时也流露出淡淡的离别之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
铁柱观
铁柱闻故老,蛰根长江幽。
高真此翩跹,疮痏吾人忧。
纯钩推三尺,斩蛟白涛头。
功成去人间,鸡犬不得留。
班龙驾九色,一别忽千秋。
叠构开琳琅,夜坛空斗牛。
寒梢碎凉月,缛綵灿文髹。
纷吾感遗事,写涕东南流。
麻姑行老大,海变绕蛇丘。
逝将理荃桡,弄睨眺沧洲。
睡起
数日不吟语,已觉舌本强。
熟处自难忘,是乃真苦相。
帘空睡起足,物我两俱丧。
举头见南山,依旧秃相向。
解衣绕屋行,未巾已踉跄。
翻书试遮眼,一抹如白浪。
目足身所先,二者辄相抗。
生理从可知,何用更惆怅。
独有梁上燕,怜我本痴憃。
时时作好语,似欲致劝奖。
见尔初衔泥,生子已颉颃。
而我犹未归,兹事固难谅。
安用苦烟尘,无劳独悽怆。
俯仰即陈迹,未易烦度量。
一樽试有求,传来如鹊盎。
顿味毒酒酷,猛釂投晚饷。
倦怀岂复有,舌烂腹斗涨。
抱薪救烈火,自取将谁让。
夜分方半生,劣过逃属纩。