《秋夕过松陵》全文
- 拼音版原文全文
秋 夕 过 松 陵 宋 /武 衍 月 冷 江 空 夜 气 浓 ,桂 行 飞 下 广 庭 风 。不 知 何 处 神 仙 过 ,鹤 唳 数 声 烟 霭 中 。
- 翻译
- 夜晚月光寒冷,江面空寂,夜气浓厚。
桂花香气随风飘过广阔的庭院。
- 注释
- 月:月亮。
冷:寒冷。
江:江面。
空:空旷。
夜气:夜晚的气氛。
浓:浓厚。
桂香:桂花的香气。
飞下:飘落。
广庭:广阔的庭院。
风:风。
不知:不知道。
何处:哪里。
神仙:仙人。
过:经过。
鹤唳:鹤的叫声。
数声:几声。
烟霭:雾气。
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋夜的静谧与神秘氛围。"月冷江空夜气浓",寥寥几字勾勒出月色如霜,江面空寂,夜晚的空气格外浓厚,透着一股寒意。"桂香飞下广庭风",通过桂花的香气随风飘散,暗示了季节转换,也增添了诗意的温馨。"不知何处神仙过,鹤唳数声烟霭中",诗人想象有仙人悄然经过,只留下几声鹤鸣在朦胧的烟雾中回荡,增添了神秘和超凡的色彩。
整体来看,武衍的《秋夕过松陵》以月夜为背景,通过自然景象和神话元素,营造出一种宁静而奇幻的意境,展现了宋诗的婉约与幽深之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢