《岁寒落成》全文
- 拼音版原文全文
岁 寒 落 成 宋 /钱 时 万 间 金 屋 苦 嫌 少 ,六 尺 茅 亭 宽 有 余 。意 惬 即 为 真 受 用 ,世 间 荣 谢 不 关 渠 。
- 注释
- 金屋:形容豪华的房屋,这里指宫殿。
嫌少:感到不足,不满意。
六尺茅亭:简陋的茅草小屋,形容朴素的生活环境。
宽有馀:宽敞舒适,绰绰有余。
意惬:心情满足,满意。
真受用:真正的快乐和享受。
世间荣谢:世间的兴盛衰落。
不关渠:与他无关,不放在心上。
- 翻译
- 即使拥有无数华丽的宫殿都觉不够,一间小小的茅草亭却绰绰有余。
心意满足就感到真正的享受,世间的荣华衰败与他无关。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人钱时的《岁寒落成》中的片段。诗人以对比的手法表达了对物质居所的态度。他感叹即使是万间华丽的金屋,自己仍然觉得不够,而对于一座只有六尺的茅亭,却感到非常宽敞舒适。他认为真正的快乐和满足来自内心的惬意,而非外在的物质享受。诗人强调了精神层面的满足和个人心境的重要性,表达了对世间荣华富贵的淡然态度,认为这些与个人的心境和真实需求无关。这种超脱物欲的思想,体现了宋代理学崇尚内心修养的价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送道传侄旅中赴省
上国友多士,三年期一鸣。
艺须专必胜,禄逮养为荣。
门户久灰冷,云霄如砥平。
五豪同著便,一为起家声。