《骊山感事》全文
- 拼音版原文全文
骊 山 感 事 宋 /张 咏 古 来 仁 圣 最 忧 多 ,合 倚 承 平 纵 逸 么 。行 幸 未 停 歌 未 阕 ,羯 胡 兵 已 渡 黄 河 。
- 注释
- 仁圣:指仁人圣贤。
忧多:忧虑很多。
合倚:应当依靠。
承平:太平盛世。
纵逸:放纵享乐。
行幸:帝王出行。
歌未阕:歌声未停。
羯胡:古代的一个游牧民族,这里指入侵者。
兵已渡黄河:敌军已经渡过黄河进犯。
- 翻译
- 自古以来,仁人圣贤总是忧虑重重,难道在太平盛世就应该放纵享乐吗?
皇帝出行游玩还未停止,歌声未歇,但羯族的敌军已经渡过了黄河。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张咏的作品,名为《骊山感事》。诗中表达了对古来圣君忧国忧民之情以及对当前动荡局势的担忧。
"古来仁圣最忧多,合倚承平纵逸么。" 这两句反思历史上那些仁心德泽的君主,他们总是为国为民操劳,而今人却似乎忘记了这种精神,只享受着既得的安稳而不思进取。
"行幸未停歌未阕,羯胡兵已渡黄河。" 这两句则描绘了一种急迫感,皇帝的巡幸活动还在进行,宫廷中的宴席和歌舞依旧,但边疆的危机已经来临,外敌(这里指的是北方的少数民族)已经越过了黄河,这是对国家安全的重大威胁。
整首诗通过对比古今、内忧外患,表达了诗人对于国事的深切关怀和对未来不确定局势的担忧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂诗二十首·其十七
雨散无聚时,河奔无还流。
岁月不我与,逝矣难再留。
隙驹真促景,富贵焉可求。
欲追凌风翮,云中无轻舟。
卫霍甫青鬓,功业等山丘。
广也七十战,白首不得侯。
成固由天幸,败亦匪人谋。
嗟嗟惜日短,秖为达士羞。