《宫词》全文
- 翻译
- 妻子倚靠在玉楼东边,晨光驱散云雾腊雪开始消融。
随着羯鼓一声响起,花朵仿佛全部凋零,君王自称是天公。
- 注释
- 内人:妻子。
倚遍:倚靠遍。
玉楼:华丽的楼阁。
晓色:早晨的光线。
开云:驱散云雾。
腊雪:冬日的残雪。
羯鼓:古代的一种打击乐器。
拆:凋谢。
三郎:对皇帝的尊称,这里指唐玄宗李隆基。
自唤:自称。
天公:古代神话中司掌风雨雷电的神。
- 鉴赏
这首宋朝邹登龙的《宫词》描绘了一幅宫廷清晨的画面。首句“内人倚遍玉楼东”写宫女们在玉楼东侧倚靠,暗示了宫中的宁静和慵懒气氛。次句“晓色开云腊雪融”则点明时间是冬日早晨,阳光穿透云层,冰雪开始融化,透露出一丝春意。
第三句“羯鼓一声花尽拆”转而描绘了热闹的场景,可能是宫中宴会或庆典,一声羯鼓响起,象征着活动的开始,花朵仿佛也在欢快地绽放。最后一句“三郎自唤作天公”,“三郎”通常指唐玄宗李隆基,这里暗指皇帝,他自比为天公,展现了帝王的豪迈气概和对权力的掌控感。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了宫廷生活的一角,既有女性的柔美,又有皇权的威严,展现了宋朝宫廷的独特韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析