略见雪才馀一寸,叵堪雨却过三旬。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
多事(duō shì)的意思:指多事、多事情、多事体,形容人多事、事务繁多。
何故(hé gù)的意思:为什么,为何
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
小民(xiǎo mín)的意思:小民是指普通百姓,也可以指平凡、无权无势的人。
衣单(yī dān)的意思:指衣服破烂不堪,形容衣物破旧不堪。
一寸(yī cùn)的意思:指极短的距离或极小的程度。
- 注释
- 腊天:冬季。
何故:为何。
燠:温暖。
于春:比春天。
恐:恐怕。
衣单:衣物单薄。
念:忧虑。
小民:百姓。
略见:刚见到。
雪才馀:一点点雪。
寸:寸许。
叵堪:难以忍受。
雨却:接着又是。
过三旬:三十多天。
野中:田野里。
荠麦:荠菜和麦子。
不胜旺:长得过于繁茂。
市上:市场上。
杏桃:杏子和桃子。
无数新:新品不断。
白尽:头发都白了。
此头:我的头发。
浪多事:忙忙碌碌。
可怜:感叹。
七十四年人:七十四岁的老人。
- 翻译
- 冬天为何比春天还暖和,大概是忧虑衣着单薄的百姓。
刚见到一点雪就融化了一寸,更糟糕的是接下来三十多天都是雨。
田野中的荠菜麦子长得过于繁茂,市场上的杏桃却是新品不断。
我感叹自己忙忙碌碌,头发都白了,如今已是七十四岁的老人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个特殊的节气——腊天(即冬至后的第三个九天),通常是非常寒冷的时期,但诗人却感受到了一丝春日的暖意。这种反常的天气让诗人担忧起普通百姓,因为他们可能因为天气回暖而减少衣物,未能应对突如其来的寒流。
“略见雪才馀一寸,叵堪雨却过三旬”表达了天气变化无常,刚刚下了一点雪,就转而连续多日的阴雨,这种反复无常的气候对于农作物的生长极为不利。
“野中荠麦不胜旺,市上杏桃无数新”则描绘了这种天气对农业的影响,野外的荠菜和麦子因为不适宜的气候而未能茁壮成长,而市场上的杏桃却意外地繁盛。这可能是诗人对自然规律变化的一种反思,也或许隐含着社会动荡不安的象征。
“白尽此头浪多事, 可怜七十四年人”则表达了诗人的个人感慨。诗人已是七十四岁的高龄,对往昔的繁华和世事的变迁有深刻的体会。在这个年龄,头发已经全白,生命即将走向终点,而心中仍然充满着对世界的关怀和对百姓的怜悯。
这首诗通过对自然环境的细腻描写,抒发了诗人对于天气变化、农业困境以及个人命运的深刻感悟。同时,也反映出诗人对于民生疾苦的关注,以及在动荡的时代背景下,对未来所持有的忧虑和无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢