《见乳燕》全文
- 拼音版原文全文
见 乳 燕 宋 /赵 友 直 梅 雨 初 晴 绿 满 陂 ,忽 然 乳 燕 脱 巢 飞 。诗 成 高 枕 惟 鼾 睡 ,不 向 人 间 怨 索 离 。
- 注释
- 梅雨:江南地区初夏时节连绵的阴雨天气。
陂:池塘或山坡。
乳燕:刚学会飞翔的小燕子。
脱巢飞:离开鸟巢开始独立飞翔。
诗成:写完诗后。
高枕:垫高枕头。
鼾睡:打呼噜睡觉。
怨索离:抱怨或寻求分离的原因。
- 翻译
- 梅雨季节刚过,湖边草地上一片翠绿,
忽然间,小燕子离开了巢穴开始飞翔。
- 鉴赏
这首宋代赵友直的《见乳燕》描绘了梅雨过后天气放晴,池塘边绿意盎然的景象。诗人悠闲地躺在床上,诗兴大发,沉醉于创作之中,鼾声如雷,全然忘我。他并未因乳燕离巢而生出人间离别的感慨,反而展现出一种超然物外的淡然心境。整首诗以日常琐事入诗,寓情于景,流露出诗人闲适的生活态度和对自然的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜山中别友人
独鹤孤云两难说,明朝又作东西别。
知君少壮无几年,莫爱闲吟老松月。